Njemačke zemlje i jezici, njemačke nacionalnosti
U ovoj lekciji njemačkog; Pružit ćemo informacije o njemačkim zemljama, njemačkim jezicima i njemačkim nacionalnostima. Predmet njemačke zemlje i jezici kod nas se uglavnom predaje u 9. razredu.
U ovom tečaju, gdje ćemo ispitivati njemački jezik zemalja, hajde da prvo vidimo njemački i turski jezik pojedinih zemalja sa vizualima koje smo pripremili za vas. Prije svega, vidjet ćemo imena zemalja koje najviše čujemo i koje se obično nalaze na evropskom kontinentu, jedna po jedna, s vizualnim prikazima. Kasnije ćemo u tablici vidjeti imena mnogih drugih zemalja, naučiti njemačka nacionalna imena i naučiti jezike kojima te države govore na njemačkom jeziku.
Preporučujemo vam da pažljivo pratite našu lekciju. Pogledajmo sada njemačke zemlje sa slikama. Sada, dodirnimo sljedeće pitanje: Članak ispred naziva države možete vidjeti na nekim od slika u nastavku. Iako su njemačka imena država uglavnom bez članaka, neke zemlje poput Die Türkei imaju članke ispred sebe. Na ovo pitanje takođe treba obratiti pažnju.
Možda će vas zanimati: Da li biste željeli naučiti najlakše i najbrže načine zarađivanja novca o kojima se nikome nije palo na pamet? Originalne metode zarade! Štaviše, nema potrebe za kapitalom! Za detalje KLIKNITE OVDJE
Ako pogledate donje slike, možete saznati i o sljedećem:
- Pokazali smo njemačka imena država
- Pored njemačkih naziva država, njihova značenja prikazali smo i na turskom jeziku.
- Pokazali smo i mape njemačkih zemalja
- Pored njemačkih zemalja, na mapi smo prikazali i boje zastave tih zemalja.
Ilustrovano predavanje njemačkih zemalja
Sadržaj
Možda će vas zanimati: Da li je moguće zaraditi novac na internetu? Da pročitate šokantne činjenice o aplikacijama za zarađivanje novca gledanjem reklama KLIKNITE OVDJE
Pitate se koliko novca možete zaraditi mjesečno samo igrajući igrice sa mobilnim telefonom i internet konekcijom? Da naučite igre za zarađivanje novca KLIKNITE OVDJE
Želite li naučiti zanimljive i stvarne načine da zaradite novac kod kuće? Kako zaraditi novac radeći od kuće? Učiti KLIKNITE OVDJE
Iznad smo vidjeli njemačka imena nekih zemalja i njihove turske ekvivalente, zajedno sa kartama i bojama zastava. Da vidimo još neke zemlje. Na listi koju smo pripremili kao donju tabelu vidjet ćete zemlje i jezike njemačkog i imena koja su dana narodima tih zemalja. Opis tabele dostupan je odmah ispod.
Njemačke zemlje, njemački jezici i njemačke nacionalnosti
Prvo, dajmo jedan opšti. Jedna od tema koju smo obrađivali i ranije Nemačke profesije da je svaki profesionalni član imenovan za muško i žensko na njemačkom jeziku, na početku radnog imena muškarca. der da je članak na početku ženskog profesionalnog imena u Rekli smo da postoji članak. Dakle, ako je učitelj muško, na njemačkom se kaže druga riječ, a ako je žensko. Pored toga, der artikeli se koristi ispred muškaraca, a die articel se koristi pred ženama.
Baš kao i ova, njemačka nacionalna imena imenuju se odvojeno za muškarce i žene i der članak, ako je pred ženama u članak se koristi. Nakon pregleda tabele njemačkih zemalja, njemačkih nacionalnosti i jezika u nastavku, ispod tabele je dostupno potrebno objašnjenje.
NJEMAČKE ZEMLJE - NACIJE - JEZICI | ||
Das Land (ZEMLJA) | die Nationalität (NACIJA) | die Sprache (JEZIK) |
die Turkei | Turska / Turkin | Turski |
Nordzypern | Turska / Turkin | Turski |
Saudijska Arabija | Araber / Araberine | arapski |
Sirija | Syrier / Syrierin | arapski |
recimo Irak | Iraker / Irakerin | arapski |
kaže Iran | Iraner / Iranerin | persijski |
Austrija | Österreicher / Österreicherin | Deutsch |
Francuska | Franzose / Franzosine | Francuski |
Deutschland | Deutsche / Deutsche | Deutsch |
die schweiz | Schweizer / Schweizerin | Deutsch / Französisch |
Grčka | Grieche / Griechin | Grčki |
Japan | Japaner / Japanerin | Japanski |
Rusija | Russe / Rusin | ruski |
U gornjoj tablici prvi stupac sadrži ime države, drugi stupac narod naroda koji živi u ovoj zemlji, a treći stupac jezik koji se govori u toj zemlji.
na primjer die Turkei Turska fraza znači. Turska na izraz (ili bolje rečeno Türke) znači muški turski, die Turkin znači žena turkinja. Turski Izraz se odnosi na turski jezik koji se govori u Turskoj.
Npr. Rusija znači Rusija, kaže Russe izraz znači gospodin Rus, die russin izraz znači ženski ruski. Ako ne možete razumjeti značenje drugih zemalja, biće vam vrlo korisno učiti iz rječnika. Većinu vremena ne pišemo tursko značenje svake njemačke riječi, tako da možete potražiti riječi iz rječnika da biste naučili njemačko značenje. Riječi naučene iz rječnika privlačnije su.
Na slikama koje smo za vas pripremili možete vidjeti više zemalja, nacija i jezika.
Rečenice o zemljama i narodima na njemačkom jeziku
Sad ćemo uključiti uzorke rečenica o zemljama, narodima i jezicima koji se govore na njemačkom jeziku. Od ove vrste rečenica spomenut ćemo neke od najpopularnijih fraza koje svi čujemo dok učimo njemački jezik i koje su među prvim predmetima prikazanim u školama. Ove rečenice su sljedeće:
Wohnst du?
Gdje živiš?
Woher kommst du?
Odakle dolazis?
Je li sprichst du?
Koji jezik ti pričaš?
Rečenice su poput. Dajmo primjere takvih rečenica.
Wo wohnst du? Rečenice i uzorci rečenica sa odgovorima
Wo wohnst du? (Gdje živiš?) | |
Ich wohne u Balıkesir | Živim u Balıkesir |
Du wohnst u Bursi | Živiš u Bursi |
Rekao je da neće u Antaliji | Said živi u Antaliji |
Wir wohnen u Artvinu | Živimo u Artvinu |
Woher kommst du? Rečenice i uzorci rečenica sa odgovorima
Woher kommst du? (Odakle dolazis?) | |
Ich komme iz Balikesira | Dolazim iz Balıkesir |
Du kommst iz Marmarisa | Dolazite iz Marmarisa |
Hamza kommt iz Izmira | Hamza dolazi iz Izmira |
Wir kommen aus sinop | Dolazimo iz Sinopa |
Was sprichst du? Rečenica i uzorci rečenica sa odgovorima
Was sprichst du? (Koji jezik ti pričaš?) | |
Ich spreche russicsch | Govorim ruski |
Du sprichst Deutsch | Govorite njemački |
Meryem spricht Englisch | Meryem govori turski |
Wie sprechen Englisch i Turkisch | Govorimo engleski i turski |
Dijalog koji govori njemački
Rečenica za nacije i jezike u njemačkim zemljama
Ispod, naša prijateljica po imenu Dora daje informacije o sebi. Koristeći svoje znanje njemačkog jezika, pronađite riječi koje bi trebale biti u razmacima u rečenici ispod.
………… Oznaka! …… Ime ………. Dora.
Ich ………… Frankreich.
Ich …………. u parizu.
ich ……. Englisch i Turkisch.
Ich ……………… Französisch.