Nemački okupacije

Na ovom kursu ćemo učiti njemačke profesije, dragi studenti. Koje su razlike između njemačkih i turskih profesija, kako se naša profesija kaže na njemačkom, fraze njemačke struke, kako se osoba ispred nas pita o njihovoj profesiji, rečenici da se traži profesija na njemačkom i slično problemi.




Njemačka rečenica za posao

Prije svega, recimo da se u njemačkim profesijama uočavaju različite upotrebe prema spolu osobe koja se bavi tom profesijom. Dakle, ako je učitelj muško, na njemačkom se kaže druga riječ, a ako je žensko. Pored toga, der artikeli se koristi ispred muškaraca, a die articel se koristi pred ženama.

Nakon pregleda donje tabele Po zanimanju njemačkiImat ćete detaljnije informacije o r.

Šta je na ostatku stranice?

Ova tema, koja se naziva njemačka profesija, vrlo je sveobuhvatna tema i potkrijepljena je mnogim primjerima. Pažljivo ga je pripremio tim almancax-a. Njemačke profesije se obično predaju u 9. razredu, ponekad i učenicima 10. razreda. Na ovoj stranici prvo ćemo saznati o nazivima poslova na njemačkom jeziku. Kasnije Njemačke fraze koje traže posao naučit ćemo. Kasnije Njemačke fraze rječnika naučit ćemo. Tada ćemo masovno vidjeti njemačke profesije sa slikama. Pažljivo pogledajte prekrasne slike koje smo pripremili za vas.

Nemačke profesije Ova tematika o kojoj smo pripremili Imena njemačke profesije Ako dobro proučite ovu temu, to je sveobuhvatan vodič za koji je pripremljen Tražim posao na njemačkom ve zanimanje na njemačkom Moguće je dobro naučiti rečenice.



Zanimanja na njemačkom

Njemačke profesije Ako razgovaramo kratko i Nemačke profesije sa Turske profesije Ako govorimo o nekim razlikama između, možemo ukratko sažeti u nekoliko stavki.

  1. Na turskom jeziku ne postoji razlika između muškarca i žene kada se kaže nečiji posao. Na primjer, učitelja nazivamo učiteljem, a učiteljicu učiteljem.. Isto tako, doktora nazivamo liječnikom, a doktora ženskim liječnikom. Isto tako, pravnika nazivamo advokatom, a pravnicu ženskim pravnikom. Ovi primjeri se mogu još povećati. Međutim, to nije slučaj sa njemačkim jezikom, muški poznavalac profesije naziva se drugačija riječ, poznavalac naziva drugačija riječ. Na primjer, muški učitelj na njemačkom “učitelj"Zove se. Učiteljici, “Učitelju"Zove se. Studentu “Schüler"Zove se, studentica" zove se "učenik"Zove se. Moguće je povećati ove primjere još više. Ono što ne biste trebali zaboraviti je da postoji razlika u njemačkim nazivima radnih mjesta između muškaraca i žena.
  2. U njemačkim nazivima zanimanja kraj muških naziva zanimanja obično je -in Donošenjem nakita stvaraju se imena ženskih zanimanja. Na primjer, muški učitelj učitelj dok je učiteljica "Učitelju"Riječ"učiteljRiječ -in To je oblik nakita. Učenik "Schüler"Dok je studentica"učenik"Riječ"SchülerTo je oblik riječi "od kojeg ima nakit. Ako želite saznati više o tome što je nakit i kako konjugirati glagole, na našoj web stranici postoje teme.
  3. Članak naziva zanimanja koji se koriste za muškarce "der"Je članak. Članak o nazivima zanimanja koja se koriste za žene je:u"Je članak. Na primjer: der Student - die Studentin

Da dragi prijatelji, Nemačke profesije Dali smo neke opšte i važne informacije o.

Sada da vidimo njemačke profesije na spisku. Podsjetimo vas naravno da ovdje na jednoj stranici ne možemo dati sva zanimanja na njemačkom jeziku. Na ovoj ćemo stranici napisati samo najčešće korištena ili najviše povezana njemačka profesionalna imena i njihova turska značenja. Ako želite, iz njemačkih rječnika možete naučiti zanimanja koja nisu ovdje uključena.

Naše predavanje pod nazivom Njemačke profesije u velikoj se mjeri temelji na pamćenju, u prvoj fazi naučite njemački jezik najčešće korištenih profesija u svakodnevnom životu i koristite ove njemačke profesije u rečenicama ispitujući naše lekcije o postavljanju rečenica, učite njemačke profesije zajedno, prema spolu. Jer, kao što smo rekli, mnoge se profesije na njemačkom jeziku različito imenuju između muških i ženskih članova, na primjer, različiti su učitelji i učiteljice.



U nastavku su najčešće korišćena imena nemačke profesije za muškarce i žene.

Naravno, nije moguće u potpunosti navesti sve profesije. Naveli smo najčešće korištene profesije u svakodnevnom životu.

Pošaljite njemačka zanimanja koja želite dodati, a mi ih dodajte u donju tabelu.

NEMAČKE PROFESIJE
DIE BERUFE
der Soldat umri Soldatin vojnik
der Koch die Köchin kuvarica
der Rechtsanwalt die Rechtsanwältin pravnik
der Friseur umrijeti Friseure Frizer, frizerski salon
der Informatiker die Informatikerin Računarski inženjer
der Bauer die Bäuerin farmer
der Arzt die Ärztin doktor
der Apotheker Umri Apotekerin farmaceut
der Hausmann die Hausfrau Domaćin, domaćica
der Kellner die Kellnerin konobar
der Journalist die Journalist novinar
der Richter Umri Richterin sudija
der Geschäftsmann die Geschäftsfrau Poslovni čovek
der Feuerwehrmann die Feuerwehrfrau vatrogasac
der Metzger Umri Metzgerin mesar
der Beamter umri Beamtin oficir
der Friseur Umri Friseurin frizer
der Architekt die Architektin arhitekta
der Ingenieur die ingenieurin inženjer
der Musiker Umri Musikerin muzičar
der Schauspieler die Schauspielerin igrač
der Student die Studentin Student (univerzitet)
der Schüler die Schülerin Student (srednja škola)
der Lehrer die Lehrerin učitelj
der Chef die Chefin gazda
der Pilot umri Pilotin pilot
der Polizist Umri Polizistin Polis
der Politiker umri političar političar
der Maler umri Malerin slikar
der Saatsanwalt die Saatsanwaltin javnog tužioca
der Fahrer die Fahrerin vozač
der Dolmetscher die Dolmetscherin prevodilac
der Schneider umri Schneiderin krojačica
der Kauffmann umri Kauffrau Trader, trgovac
der Tierarzt der Tierarztin veterinar
der Schriftsteller die Schriftstellerin pisac

Iznad gore, najčešće se koriste imena nemačke profesije za muškarce i žene.

Za mnoge profesije na njemačkom jeziku postoji razlika između muškaraca i žena, kao što se može vidjeti dolje. Na primjer, ako je učitelj muško, koristi se riječ "Lehrer",
Riječ "Lehrerin" koristi se za učiteljicu. Riječ "Schüler" koristi se za učenika, a "Schülerin" za studenticu. Kao što se može vidjeti, dodavanjem oznake -in na kraju naziva zanimanja koja se koriste za muškarce, pronalazi se naziv zanimanja koji bi se trebao koristiti za žene. To je obično slučaj.



U međuvremenu, navedimo sljedeće kao tim za almancax; Na ovoj stranici nije moguće dati sve profesije, uzorci riječi koje smo dali odabrani su na temelju najčešće korištenih i najčešće susretanih riječi u svakodnevnom životu. Da biste naučili njemački jezik zanimanja koja ovdje nisu dostupna, morate provjeriti rječnik. Mnogobroj ovih riječi morate naučiti i iz rječnika.

Na njemačkom jeziku članak za sva imena zanimanja glasi „der“, što se odnosi na nazive zanimanja koja se koriste za muškarce.
Članak o nazivima zanimanja koja se koriste za žene glasi "umri". Članci se uglavnom ne koriste u rečenici prije naziva poslova.



Konvencije vezane za nemačke zanate

1. Klauzule o njemačkoj profesiji

Njemačke rečenice o traženju posla su sljedeće. Ako drugu osobu želimo pitati o njegovoj profesiji Bila je bist du von Beruf Ili možemo reći vašu profesiju rekavši Was ist dein Beruf Možemo nekoga drugog pitati o njegovoj profesiji na njemačkom jeziku. Ove rečenice "koji je tvoj posao","koji je tvoj posao","šta radiš"Znači kao.

Njemačka rečenica za posao

2. Klauzule o njemačkoj profesiji

Pogledajte primjere rečenica u nastavku. Sada ćemo dati primjere njemačkih stručnih izraza. Dajmo prvo primjere rečenica s nekoliko slika. Zatim, duplicirajmo naše primjere rečenica na popisu. Molimo pažljivo ispitajte. Upotrijebit ćemo obrazac Predmet + pomoćni glagol + imenica, koji smo spomenuli u nastavku, i ovdje i u našim budućim temama. Možemo dati 2 različita primjera kao njemačku profesiju. (Napomena: na dnu stranice je mnogo više raznolikosti i više primjera rečenica)

Prvi primjer rečenice

Ich bin Lehrer

ja sam učitelj

Drugi primjer rečenice

Ich bin Arzt von Beruf

Moja profesija je doktor (ja sam doktor)

Fraza njemačke profesije

Rečenice poput "Ja sam Ahmet, ja sam učitelj" izgovaraju se uvijek s istim uzorkom. Rekli smo da su muška zanimanja pod nazivom der, a ženska imena umiru. Međutim, u rečenicama poput "Ja sam učitelj, ja sam liječnik, ja sam radnik", članak se obično ne stavlja ispred imena poslova. Također, budući da mislimo na više osoba (množinu) kada u rečenicama kao što smo „mi smo učitelji, vi ste učenici, oni su liječnici“ govorimo „mi“, „ti“ i „oni“, u ovim rečenicama oblik množine profesionalnog imena. Sada pređimo na naše primjere sa sjajnim vizualima koje smo pripremili za vas kao almancax tim.

Fraze iz njemačke struke - ich bin Lehrerin - Ja sam učitelj
Fraza njemačke profesije
Fraze iz njemačke struke - ich bin Koch - ja sam kuhar
Fraza njemačke profesije
Fraze iz njemačke struke - ich bin Kellner - ja sam konobarica
Fraza njemačke profesije


Njemačke profesije zanimanje kolokvijalna rečenica ich bin arztin Ja sam doktor


Njemačke profesije ich bin arzt ja sam doktor


Je li to bio du Beruf?

Ich bin Polisist von Beruf.

Je li to bio du Beruf?

Ich bin Anwalt von Beruf.

    • Ich bin Pilot: Ja sam pilot (zaliv)
    • Ich bin Lehrerin: Ja sam učitelj (dama)
    • Du bist Lehrer: Vi (vaš učitelj)
    • Ich bin Metzgerin: ja sam mesar (dama)
    • Ich bin Friseur: Ja sam berber (zaliv)

Ilustracije nemačkih zanimanja

Dragi prijatelji, sada vam predstavljamo neke njemačke profesije slikama.
Korištenje vizualnih materijala na časovima doprinosi učenicima da bolje razumiju predmet i da se predmet bolje pamti i pamti. Iz tog razloga, pogledajte našu sliku njemačkih profesija ispod. Sufiksi pored riječi na donjoj slici pokazuju oblik riječi u množini.

Nemački okupacije
Nemački okupacije
Nemački okupacije
Nemački okupacije
Nemački okupacije
Nemački okupacije

Njemačke strukovne uvodne fraze

Was sind Sie von Beruf?

Koje je tvoje zanimanje?

Ich bin Student.

Ja sam student.

Was sind Sie von Beruf?

Koje je tvoje zanimanje?

Ich bin Lehrer.

Ja sam učitelj. (muški učitelj)

Was sind Sie von Beruf?

Koje je tvoje zanimanje?

Ich bin Lehrerin.

Ja sam učitelj. (učiteljica)

Was sind Sie von Beruf?

Koje je tvoje zanimanje?

Ich bin Kellnerin.

Ja sam konobar. (konobarica)

Was sind Sie von Beruf?

Koje je tvoje zanimanje?

Ich bin Koch.

Ja sam kuvar. (mr. kuhar)

Dajmo sada primjere korištenja trećih strana.

Beytullah je Schüler.

Beytullah je student.

Kadriye je Lehrerin.

Kadriye je učiteljica.

Meryem je pilot.

Meryem je pilot.

Mustafa je Šnajder.

Mustafa je krojač.

Moj Vater je Fahrer.

Moj otac je vozač.

Meine Mutter je fahrerin.

Moja majka je vozač.

Dragi prijatelji, Nemačke profesije Došli smo do kraja našeg predmeta pod nazivom. Nemačke profesije Što se tiče njemačkih imena zanimanja, pitati drugu osobu o toj profesiji i uputiti nas "koji je tvoj posaoNaučili smo odgovoriti na pitanje. Takođe smo naučili da kažemo koje su profesije treće strane.

Nemačke profesije U donje polje za pitanja možete upisati mjesta koja ne razumijete o predmetu.

Pored toga, ako vam je neko mjesto u mislima, možete postavljati pitanja iz polja za pitanja, a također možete pisati sva svoja mišljenja, prijedloge i kritike u vezi s njemačkim profesijama.

Naša stranica i Naše lekcije iz njemačkog Ne zaboravite ga preporučiti svojim prijateljima i podijeliti naše lekcije na facebooku, whatsapu, twitteru.

Zahvaljujemo vam na zanimanju za našu web stranicu i naše satove njemačkog i želimo vam uspjeh u vašim predavanjima njemačkog.

Možete pitati nešto što želite da pitate o njemačkim profesijama kao članu naših nemačkih foruma, možete dobiti pomoć od naših trenera ili drugih članova foruma.
Želimo superiorne uspjehe.


APLIKACIJA NEMAČKI KVIZ JE ONLINE

Poštovani posjetioci, naša aplikacija za kviz je objavljena na Android prodavnici. Testove iz njemačkog možete riješiti instaliranjem na svoj telefon. Možete se takmičiti i sa svojim prijateljima u isto vrijeme. U nagrađivanom kvizu možete učestvovati putem naše aplikacije. Možete pregledati i instalirati našu aplikaciju u Android prodavnici aplikacija klikom na link iznad. Ne zaboravite da učestvujete u našem novčanom kvizu, koji će se održavati s vremena na vreme.


NE GLEDAJTE OVAJ CHAT, BIĆETE LUDI
Ovaj članak se može čitati i na sljedećim jezicima

Albanian Albanian Amharic Amharic Arabic Arabic Armenian Armenian Azerbaijani Azerbaijani Basque Basque Belarusian Belarusian Bengali Bengali Bosnian Bosnian Bulgarian Bulgarian Catalan Catalan Cebuano Cebuano Chichewa Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) Corsican Corsican Croatian Croatian Czech Czech Danish Danish Dutch Dutch English English Esperanto Esperanto Estonian Estonian Filipino Filipino Finnish Finnish French French Frisian Frisian Galician Galician Georgian Georgian German German Greek Greek Gujarati Gujarati Haitian Creole Haitian Creole Hausa Hausa Hawaiian Hawaiian Hebrew Hebrew Hindi Hindi Hmong Hmong Hungarian Hungarian Icelandic Icelandic Igbo Igbo Indonesian Indonesian Irish Irish Italian Italian Japanese Japanese Javanese Javanese Kannada Kannada Kazakh Kazakh Khmer Khmer Korean Korean Kurdish (Kurmanji) Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Kyrgyz Lao Lao Latin Latin Latvian Latvian Lithuanian Lithuanian Luxembourgish Luxembourgish Macedonian Macedonian Malagasy Malagasy Malay Malay Malayalam Malayalam Maltese Maltese Maori Maori Marathi Marathi Mongolian Mongolian Myanmar (Burmese) Myanmar (Burmese) Nepali Nepali Norwegian Norwegian Pashto Pashto Persian Persian Polish Polish Portuguese Portuguese Punjabi Punjabi Romanian Romanian Russian Russian Samoan Samoan Scottish Gaelic Scottish Gaelic Serbian Serbian Sesotho Sesotho Shona Shona Sindhi Sindhi Sinhala Sinhala Slovak Slovak Slovenian Slovenian Somali Somali Spanish Spanish Sundanese Sundanese Swahili Swahili Swedish Swedish Thai Thai Turkish Turkish Ukrainian Ukrainian Urdu Urdu Uzbek Uzbek Vietnamese Vietnamese Welsh Welsh Xhosa Xhosa Yiddish Yiddish Yoruba Yoruba Zulu Zulu
Možda će vam se i ove svidjeti
6 komentara
  1. anoniman kaže

    njemački profesije veoma dobro daju zahvaljujući almancax-u

  2. ogromno kaže

    Lekcije su dobre, ali bilo bi bolje da izgovor riječi i rečenice za početnike napišete na njemačkom jeziku.

  3. vaše ime kaže

    Unutarnji službenik uvod german

  4. anoniman kaže

    Ako se glas ne čita usu

  5. anoniman kaže

    Imajmo profesiju u Njemačkoj sa njemačkim zanimanjima 🙂

  6. halil kaže

    odlično objašnjenje predmeta

Ostavite odgovor

Vaša e-mail adresa neće biti objavljena.