Razlike između njemačkog pisma i turskog pisma

U ovom članku, počevši od historijskog porijekla oba alfabeta, fokusirat ćemo se na broj korištenih slova, zvučne vrijednosti slova, posebna slova i sličnosti i razlike u abecedi.

Giriş

Poreklo pisma, istorijska evolucija pisanja i struktura jezika oblikuju pismo jezika. Turski i njemački su dva jezika koja se razlikuju po svom porijeklu i korištenom pismu, a razumijevanje ovih razlika igra važnu ulogu u učenju jezika.



Istorijsko porijeklo abecede

  • turska abeceda: Tursko pismo je usvojeno kao pismo zasnovano na latiničnom pismu 1928. godine. Ova promjena se dogodila pod vodstvom Mustafe Kemala Atatürka, osnivača Republike Turske. Ovo pismo zamijenilo je ranije korišteno arapsko pismo.
  • Nemačka abeceda: Njemačko pismo je zasnovano na latiničnom pismu i koristi se od srednjeg vijeka. Njemačka abeceda pored osnovne latinične abecede sadrži i neke posebne znakove.

Brojevi i strukture slova

  • turska abeceda: Turska abeceda se sastoji od 29 slova. Ova slova sadrže slova latinice od A do Z i uključuju tri dodatna slova Ğ, İ i Ş.
  • Nemačka abeceda: Njemačka abeceda, pored 26 slova osnovne latinice, sadrži tri posebna samoglasnika, Ä, Ö i Ü, i jedan poseban suglasnik, ß (Eszett ili scharfes S), što čini ukupno 30 slova.

Zvučne vrijednosti slova

  • Samoglasnici i suglasnici: U oba jezika samoglasnici (samoglasnici) i suglasnici (suglasnici) čine osnovne foneme. Međutim, zvučne vrijednosti nekih slova razlikuju se između dva jezika.
  • Posebni zvuci: Slova kao što su posebni samoglasnici (Ä, Ö, Ü) u njemačkom i meki G (Ğ) u turskom jedinstvene su zvučne karakteristike oba jezika.

Pravopisna pravila i pravopisne razlike

  • Kapitalizacija: Dok imenice i imenice u njemačkom počinju velikim slovom, u turskom ovo pravilo vrijedi samo za početak rečenica i vlastite imenice.
  • Pravila spelovanja: Dok je pravopis na turskom općenito blizak izgovoru, u njemačkom se izgovor nekih slova može razlikovati od pravopisa.

sličnosti

  • Oba jezika su zasnovana na latiničnom pismu.
  • Osnovni skupovi slova (A-Z) su uglavnom slični.

rezultat

Uporedno proučavanje njemačkog i turskog pisma važan je korak u učenju jezika. Osim što pruža šire razumijevanje polja lingvistike, ovaj pregled otkriva i kulturno-istorijske veze između dva jezika.

Istorijski razvoj njemačkog alfabeta ima bogatu historiju, koja odražava evoluciju latinice i karakteristike germanskih jezika. Ova istorija igra važnu ulogu u razumevanju današnjeg oblika nemačkog jezika i pisma.

Ovaj članak sumira osnovne karakteristike oba pisma i ima za cilj da bude koristan vodič za učenike jezika. Dublje učenje abecede oba jezika doprinijet će razvoju jezičnih vještina.



Možda će vam se i ove svidjeti
komentar