Njemačke riječi koje počinju slovom S

Riječi koje počinju slovom S na njemačkom i njihova turska značenja. Dragi prijatelji, sljedeći popis njemačkih riječi pripremili su naši članovi i možda postoje neki nedostaci. Pripremljeno je za davanje informacija. Članovi našeg foruma mogu objaviti svoj rad. Također možete objaviti svoj rad na kursu njemačkog putem pretplate na naš forum.



Evo njemačkih riječi koje počinju slovom S. Ako želite naučiti najčešće riječi na njemačkom u svakodnevnom životu, kliknite ovdje: Njemački Kelimeler

Dajmo sada naš popis riječi i rečenica:

Sal, Salon; Wohnzimmer salon
sabotieren
Sack torba, vreća
Sackgasse mrtva ulica
säen hleb
saftig, wasserhaltig, dünnflüssig <=> saftlos, wasserarm vodeni <=> bezvodni
sag mal desene
Robna roba! Reci to!
Sag schon! Reci mi!
sagen (ich sage, sagte); (auch indir Rede); također; heißen, bedeuten; Ja kažem Nenen (kažem, rekao sam) (- e)
sagen lassen, veranlassen zu sagen
sagen, dass - reci to
sagen, erwähnen kažu
Sago tapioka
Scena
Saiteninstrumente tellisazlar
Salat salata
Salatne salate
Salve mast
Salbei žalfija
Salz sol
Salz dazuge stavlja soli u njega
Salc sprinkle solju
salzig soljeni
Salzstreuer saltpeter
napravi sammeln kolekciju
Sammeltaxi dolmuş
Sammlung kolekcija



Možda će vas zanimati: Da li biste željeli naučiti najlakše i najbrže načine zarađivanja novca o kojima se nikome nije palo na pamet? Originalne metode zarade! Štaviše, nema potrebe za kapitalom! Za detalje KLIKNITE OVDJE

Samstag subota
Pesak peska
Plaža Sandstrand
Sendvič sendvič
Sänger, Schlagersänger pjevačica
Sardine vatrene ribe
Sarkofagus sarkofag
Satelitska planeta
Saten saten
Satire se smeje
satt (ich bin satt / habe keinen Hunger) tokum (tokum)
satt sein, keinen Hunger ima žilavost
satt werden zasićen
Satz rečenica, rečenica
Statut Satzung
sauber - blitzsauber clean - bez premca
sauber <=> schmutzig čist <=> prljav / prljav
čisti
sauber machen clean (-i)
Sauberkeit čišćenje
Saudijsko-arapska, arapski, arapski Saudijska Arabija, arapski, arapski
sauer eingelegt kantica
Sauerkirsche cherry
Sauerstoff kiseonik
saugen, lutschen; absorbieren suck (-i)
Surea kiselina
Igranje saz spielen
Skener skenera
Šahspiel šah
Schachtel, Büchse; Mappe, Etui kutija
schade um / für ... šteta
Šadna šteta, gubitak (-II)
Schaden je povređen
Schaden verursachen je napravio put za ranu
schädlich <=> unschädlich, naštetiti <=> bezopasno
Schädlinge štetno
schaff ich nie im Leben ne može to učiniti u životu
schaffen, hervorbringen
Bijeli sir Schafskäse
Schal weft


Šalova posuda
Šalentierova plodova mora
Schallplatte ploča
Schalter (knopf) električno dugme
Šam sram (-ci)
Scham, Schande; Ungehörigkeit sramota
Schämst du dich nicht? Nije li sramota?
Schande je sramota
šarf oštar
scharf zurechtweisen, zusammenstauchen inverzija
Schärfe, Bitterkeit gorčina, tvrdoća
Schatten senka
Schatz (Geld, Schmuck, Materielle Werte; nicht im übertragenen Sinne) Blago
schätzen, würdigen, anerkennen cenite
schätzungsweise, vermutlich procenjena, približna, procenjena
schau doch mal baksasa
Pogledati Schau (en si) (-in, -yiz)
schauen, betrachten, anblicken, ansehen, zusehen look (-e)
Schaufel, Spaten; Blasebalg lopata (-)
Schaufenster, Vitrine izlog
Schaukel swing (-k)
schaukeln (intr.) ljulja u zamahu
schaukeln, schütteln (trans.) shake
Schaum pena
Schauspieler glumac
Schauspielerin glumica
od Schauspielerin; Schauspieler umetnik
Šema rezina
sranje
schelten, vorwerfen, Vorwürfe machen, tadeln to scold (-i)
schenken poklon / prisutan (-i) (-i)
schenken, beschenken, stiffen, verehren, verschenken; entschuldigen, donirajte verzeihen
Schere makaze
Pored Scherz beiseite šale maka
Scherz, Spaß šale

Možda će vas zanimati: Da li je moguće zaraditi novac na internetu? Da pročitate šokantne činjenice o aplikacijama za zarađivanje novca gledanjem reklama KLIKNITE OVDJE
Pitate se koliko novca možete zaraditi mjesečno samo igrajući igrice sa mobilnim telefonom i internet konekcijom? Da naučite igre za zarađivanje novca KLIKNITE OVDJE
Želite li naučiti zanimljive i stvarne načine da zaradite novac kod kuće? Kako zaraditi novac radeći od kuće? Učiti KLIKNITE OVDJE

scheußlich, beschissen, ätzend je sranje
Schicht sloj
schichtweise, Lage um Lage fold floor
šik, elegantan šik
schicken, absenden pošalji (-i) (-i), pošalji
Schicksal sudbina, apokalipsa, sreća
Sudija Schiedsrichter
pogledati schielen unakrsne oči
Schiff brod
Schifffahrtswesen maritime
Schiffsanlegestelle, Landungsbrücke pristan
Schildkröte tortoise
Schimmel <=> Rappe bacaju mliječnu mrvicu <=> bacaju crnu kišu
Schimmelpilz plesni
Šimpanze šimpanze
Schimpfwort: alte Frau supruga žena
Šlaf spava
Schlaf (en Sie) gut! "" Dobar san! "
Schläfe temple
schlafen spavanje (-de)
schlafen Sie gut Allah udobnost!
Schlafmohn mak
Schlafzimmer spavaća soba
Schlaganfall kap
šlagen, hauen; (An-) Klopfer da; erschießen hit (-i)
Schlagloch, Loch, Grube; Beule (nach innen) pit
Schlagstock, Gummiknüppel policajac
Schlamm, Matsch blato
schlammbedeckt / besudelt, schmutzig muddy
Schlange zmije
Schlange je stajao da čeka u redu
schlank, dünn, fein; nett, zärtlich fine
šlau, pfiffig lukav
schlecht werden
Schlecht, napad <=> giht loše / loše <=> dobro
Schlechtigkeit zlo
schleifen, wetzen
Schleimer mazivo
lansirati schlendern
schleudern drift
schlicht plain
schließen, verschließen, zumachen
schließen, zumachen, auch: ausschalten, Licht ausmachen close
schließlich, am Ende kraj
schließlich, endlich konačno, konačno
schlingen, schnell essen
Schloss, Palast palača
Schluck sip
schlucken progutati
schluckweise trinken sip piće
Schlurfen šušti
Schlussbesprechung, abschließende Besprechung završni govor
Ključ za ključ
Schlüsselbund ključni lanac
Schlüsseldienst; Einbrecher bravar
šmeklaft, lecker delicious
Schmarotzer, parazitni parazit
schmecken lassen, probieren lassen
schmecken, tasting probieren
schmecken, probieren, degustacija kostima (-ar)
schmeckt gut ima ukus dobre / lijepe



schmeicheln kompliment, komplimente machen
schmelzen, sich auflösen erimek
Schmerz verursachen, schmerzen, wehtun bol
Schmerz, Weh bol
Schmerz, Weh; Marter, Pein, Torture, Qual, Folter doom
schmerzen <=> nicht wehtun ozlijeđen <=> nije povrijeđen
schmerzhaft, schmerzend, Schmerz- <=> schmerzlos bolan <=> bezbolan
Schmieder; Hufschmied smith; kovač
Šminke šminka
Schminksachen materijali za šminkanje
schmollen, ein langes Gesicht machen
Schmuck, Verzierung ornament
Schmuckstück ornament, ukrasni
Schmuggelware je švercovao robu
Schmutz prljavština / prljavština
schmutzig machen zagađuje
schmutzig werden je prljav
schmücken dekorirati (-i)
Schnabel gaga
Špijedi naporno piće
schnarchen horlamak
Schnecke puž
Sneg snijega
Šnajbal snežna lopta
Schneeglöckchen snowdrop
Schneemann snijeg
schneeweiß bijela
schneiden; unterbrechen, aufhören lassen; abheben
Šnajder krojač
Schneidersitz compatibil
schneien snow
schnell (Adv.) brzo
schnell beleidigt / wutend sein, empfindlich sein wie eine Mimose bulutten moisture grab
schnell, mit Geschwindigkeit (sich bewegen) brzo
schneller werden, beschleunigen ubrzanje
Schnellkochtopf štednjak pod pritiskom
Schnepfe snipe
pašnjaka (Passiv zu praže)
Schnuller sisa
Schnupfen (bekommen) grip (biti)
Schnur, Bindfaden vrv
Šnurbart brkovi

Schnürsenkel čipka
Šokoladna čokolada
schon gar nicht, überhaupt nicht at all (mit Neg.)
schon längst već
schon ziemlich früh rano
schon, nunmehr, endlich, schon, nicht mehr, odmor
Schornstein, Kamin dimnjak
Schoß an Schoß zagrljaj
Schößler; Raum zwischen den ausgebreiteten Armen und der Brust, Armvoll lap
Schotte Scottish
Schottland Škotska
schön groß gewachsen, gut gebaut, rank und schlank, attraktiv
schön und auch preiswert i lepo (i jeftino)
Schöne Ferien! "-" Ebenfalls! "" Dobar odmor! "-" Ti i ti! "
Šenheit lepota
Schrank orman (-bI),
Schraube vijak
schrecklich, furchtbar, fürchterlich kokunç, zastrašujuće
Schrei ispod, nara
napišite schreiben, aufschreiben (etw. in / auf) (-i) (-e)
Schreibmappe olovka box
Schreibmaschine typewriter
Schreibtisch pisarnica
Schreibwaren, Schreibwarengeschäft kancelarijski materijal
Schreibwarenhändler stationer
schreien, brulen, vrišti
Schreien, Gebrüll, Grölen nara
schreiten korak
Schrift; Schriftstück; Artikel, Aufsatz font
Schriftführer
Rukovanje korespondencijom Schriftkram erledigen
schriftl. Einladung poziv
schriftlich
schriftlicher) Antrag peticija
Schriftsteller, Berufsschreiber, Schreiber, Kanzlist clerk
schrill ciyak ciyak
schrill, mit hohem Ton spaliti
Schritt für Schritt korak po korak
Schritt halten drži korak sa mitom (-i)
Schritt, Tritt korak
Schritt, Tritt; Bein, Fuß, Pfote stopalo
schroff reden, beleidigend sprechen teško govoriti
Schrott harda
Šablon za oči, fioka za radnu ploču, ladica
Schuhe (eig.: Fußgefäß) cipele
Šuhe anziehen / ausziehen cipele habaju / uklanjaju
Schuhe putzen cipele za cipele
Schuhputzen gefällig? slikati mog brata
Je Schuhputz; Anstreicher, Maler slikar
Schulbuch, Unterrichtswerk knjiga o knjizi
Skolski školski hor

Schuld prekršaj (-ti)
Schulden zurückzahlen <=> Schulden machen bei ..., ein Darlehen aufnehmen <=> Geld borgen, ein Darlehen za plaćanje duga <=> posuđivanje (od) <=> zajam (-e)
schuldig
schuldig <=> schuldlos, unschuldig kriv <=> nije kriv
Schuldner duguje Debitoru
Schule škola
Ramena Schulter (omzu-)
Schuppe (bei Tieren); Schuppe (Beim Menschen) ljuska; mekinje
Schuppen für Brennholz stolarija
Schuss razbija
Schuster, Schuhmacher; Schuhgeschäft čevljar
Schutz, Bewahren, Bedeckung kućište
Schutz, zaštitna zaštita
schüchtern, scheu <=> offen auf andere zugehend plah <=> društven
Učenik (u) student
Schüleraustausch razmjenjuje bijelost
Schürze prednji
schütte dein Herz aus za zalivanje
schützen (vor etw.), verteidigen protect (-i, -den)
Schwager (Ehemann der Schwester der Ehefrau) bacanak
Schwägerin (Schwester der Ehefrau) ćelav
Schwägerin (Schwester des Mannes)
Švalbe proguta
Schwamm spužva
Schwan labud
shwanger trudna / trudna
Schwanz, Schweif; Warteschlange tail (-Gu)
crna crna (u proslosti Ausdrücken)
šwarz, dunkel crna, crna
Švarc Hautfarbe, Neger sebičan
schwarze Maulbeere karadut
Schwarzerle alder
Švarcfahren bekstvo
Crno tržište Schwarzmarkt
Schwarzmeergebiet Region Crnog mora
Barut sa švarcpulverom
schwatzen jaw
schwätzen, quatschen to babble, talk, laftlamak
Schweden Sweden
Schweden, schwedisch Švedska, švedski
Schwedische; Schwede Švedski
Schweigen; verstumen tiho
Schwein (auch Schimpfwort) svinja
schweinchenrosa pespembes
Schweiß ter
Schweiz, die Schweiz Švajcarska
Schweiz, schweizerdeutsch Švicarska, Švicarska / Alm. / Fran.
schweizerisch; Schweizer Swiss
schwer arbeiten radi naporno
Šver verletzt je ozbiljno povređen
schwer werden
schwer; langsam <=> leicht (von Gewicht) težak <=> lagan
schwerfallen dođe na vlast
schwerfallen-e do teškog
schwerfallen (jmdm.), schwierig sein (für jmdn.) Teško je doći (-e)
Šverindustrijska teška industrija
Schwerkraft, gravitacija; Gewicht, Wucht težina
schwerkrank; schwer verletzt je ozbiljno bolestan; ozbiljno povređeni
Schwert mač
Schwertfisch swordfish
Sestra Schwester, sestra
Rođen je Schwiegermutter
Schwiegersohn groom

Schwiegertochter (fam.) Ručna ćerka
Je Schwiegertocht; Braut nevesta
schwierig (er) werdend postaje sve teže
Teškoća u vezi sa Schwierigkeitom
Schwierigkeit, Muhe difficulty
Schwierigkeit, Mühe (auch: psychisch) muči
Schwierigkeiten bereiten, etw. problem je bio problem / problem / teškoća
Schwierigkeiten haben mit difficulty (-den)
Schwierigkeiten haben mit difficulty (-de)
Schwierigkeiten machen / bereiten (jmdm.) Napraviti poteškoće (-e)
Bazen Schwimmbad
plivači plivaju
Schwimmmatratze morski krevet
Švindel vrtoglavica
švicarsko znojenje
schwören auf oath (-e)
švedske ženske, homoseksualne (fam.), peder, homoseksualac
Schwuler (Schimpfwort), Tunte peder
Schwur, ich schwöre es, es ist wirklich so VAllahi (billahi)
schwul
Schwüle vreo vruće
SECHs šest
sechzig šezdeset
polovna poluga
Seefahrer, Matrose mornar
Seehecht barlam
Seehund, Robbe pečat
seelisch, psychisch duhovno, duhovno
seelische verfassung moralno (-li)
Seemann plovi
Seepferdchen seahorse
Seerose, Teichrose Lotus
Seeschwalbe fisherman
Seezunge jezik
Segel plovi
Segel setzen jedrenje, kovanje jedra
Segeleno uho kofe, jedrenje uho
sehenswert <=> nicht sehenswert vrijedi vidjeti <=> ne vrijedi vidjeti
Sehnsucht želi, žudi
Sehnsucht ima žudnju (-e), da reši (-e)
Sehnsucht ima dugu želju
sehr
sehr / zu früh vrlo rano
sehr eng narrow
sehr Frech, beleidigend, sehr Böse Kustaa
sehr gelangweilt / nervös / böse sein boredom / annoyed / angry
sehr groß
sehr gut (zensur) pekiyi (veraltet: dobro)
sehr hart werden, klappern (vor Kälte, zB Zähne oder Knochen)
sehr schnell
sehr schön vrlo lijepo
stabilizacija stabilnosti; kerngesund
sehr viel many
sehr weh tune cani burn
sehr weich, ganz weich soft
sehr wenig vrlo malo
sehr, maßlos u lošem stanju
sehr, winzig klein minnacik, malo
sei endlich još uvek sus
Sei mir nicht boss! Ne ljuti se na mene!
sei schnell brzo
sei i dalje! umukni!
sei verdammt, dobi verdammt noch roba prokletstvo
Seide svila
Sivi sapun
sein (ihr) Leben lang tokom života (život)
sein Bruder wurde am Herzen Operiert brat je imao operaciju srca
sein Glück versus try your luck
Sein Hochmut ist gebrochen ponos slomljen
sein Leid klagen, sich ausweinen tell / tell
sein Möglichstes tun da napravi ruku
sein Partner seit ... Jahren ... godišnja žena
sein Recht vergene; Da zatražite Lohn fordern den
sein Verhalten gefällt mir nicht
sein Wort / Versprechen halten
sein
sein Ziel erreichen doći / doći
sein, werden; geschehen
Laune hat sich gebessert je došao do njegovog zadovoljstva
seine / ihre Laune wurde schlechter pobjeći u njegovo zadovoljstvo
Seine Frau, supruga Alte supruga
Haine Haare sind ausgefallen hair
seine Hoffnung auf ... aufgeben izgubiti nadu / cut (-den)
Seine Meinung ändern promijeniti um
obavezno ispuniti obavezu
Seine Stimme erheben podiže glas
seinen cram / seine Sieben Sachen sammeln pile
seinen Lebensunterhalten da bi dobio svoj život / hljeb, da obezbedi propusnicu
seinen Platz einnehmen bei / in ..., mitwirken an ..., teilnehmen an ... mjesto (-de)
seinet- / ihretwegen (deinetwegen; wegen einer Sache) zbog toga (ti, nešto)
seit (nur bei einem Zeitraum) -Dir
od 3-a Jahren 3 od vas = 3 je sen
od 6 monatne 6 od sada = 6 meseci
godišnji 7 Jahren 7

seit drei Tagen, schon drei Tage tri dana = tri dana od tada
Od trenutka kada je Minuten
seit einem Jahr je prošle godine
oduzeti gestern, od 1990-a od dana, od 1990-a
Jahren već godinama
seit Jahren (mit Präsens) godina, godine, godine
jaje Jahren brauche (traga) ich eine Brille Već godinama koristim naočare
seit langem je već dugačak = dug, dugo trajan, dugo trajan
Seit Langer Zeit je dug
Seit wann? Od kada?
Od početka (dem)
seitdem er (ich usw.) geheiratet hat evlendi (m, n, itd.)
Stranica stranice
Strana strana, strana
seita; (da) neben, nebenan (Richtung; Ort); pored puta, pored; sljedeći
Seitensprung privremenu avanturu, prevarivši ženu
-seitig, ... von ... Seiten
Sekretar (u) sekretar
Sekt šampanjac
Sekularni poredak
Sekundi u sekundi
selber, selbe, selbe; gleicher, gleiche, gleiches; gleich, gleichbedeutend, identisch, völlig übereinstimmend isti, tačno
selbst riechen (mit der Nase), (be) schnuppern, riechen an koklamak (-i)
Selbstmord (begehen) samoubistvo (u)
selbstsüchtig, egoistisch sebičan
selbstverliebt (spaßhaft) Hüsnü (Mann), Husie (Frau)
selbstverständlich vrlo siguran
Selbstvertrauen samouveren
Selbstvertrauen je samouveren
Selbstwertgefühl, Ehre, Eigenliebe, Stolz honor
Sellerie celery
retko, retko (Adv.); rijetki; manje
seltsam, merkwürdig čudno, čudno (-bi), divno (-bi)
Semestar, Halbjahr semestar, semestar
semestar; Faza, Zeitabschnitt, Periode; Runde, Halbzeite period
Semesterferien semestar break
poslati te, zuschicken
Senf senf
senile werden bungee
vi) Alter (sagt man nur bei guten Bekannten)
sensibel, empfindlich, feinfühlig osjetljiv
sensibel, feinfühlig <=> hartherzig emocionalni <=> bez emocija
Septembar septembar
Serien-, Ketten- lanac
Serienfilme serije filmova
Servieren služi
Servisna ploča
Servetska salveta
Sesamkringel pršuta
sessel; Sitz (Bus) sedište

setzen
setzen, stellen, lege, hinzufuggen, stecken
seufzen da uđe, plakati
Prikaži emisiju
sich (etwas) vorstellen, sich einbilden imagine, donijeti na front
sich (lang) hinlegen, sich begeben zu, sich strecken; sich erstrecken reach (s)
sich (selbst), der (die, das) eigentliche, selbst, eigen
sich (stark) strenghten
sich (ver) beugen, sich bücken bent
sich abnutzen, lower werden eskimek
sich abtrocknen su osušili
sich amüsieren, sich vergnügen se zabavljaju
sich an ... erinnern, sich ... ins Gedächtnis zurückrufen, an ... denken, ... s gedenken anmak (-i) (-ar)
sich an den Tisch setzen koji sedi na stolu
sich an die gesetze
Policijska policija primjenjuje se na policiju
sich an etw. festhalten
sich ändern; ändern, tauschen, umändern, umtauschen, wechseln, umwechseln metamorphosis
sich aneignen, annehmen (eine meinung)
sich anmelden
sich anmelden bei, sich vormerken lassen bei to make appointment (-den)
sich anmelden, bewerben, etw. beantragen, sich wenden a apply, apply (-e)
sich ansammeln accumulate
sich anstellen unesite sekvencu
sich anstellen ulazi u rep
sich anstrengen endeavor
sich anstrengen, sich große Mühe se bavi tugom
sich anstrengen, sich übernehmen se sruši
sich anziehen prerušiti se (-i)
sich auf das bett legen, sich hinlegen (bed)
sich auf den weg machen
sich aufhalten, sich befinden (-de)
sich aufregen über, durch ... in Aufregung; durch ... u Begeisterung je već uzbuđen (-den)
sich aufspielen
sich aus dem Staub machen to be dust
sich auseinandersetzen, streiten (Streit), diskutieren, debattieren diskutovati
sich ausschütten vor Lachen, laut schallend lachen, laut herauslachen pridružite se, smejte se, smejte se, smejte se
sich ausziehen undress
sich beeilen rush
sich befassen mit, sich kümmern, sich interessieren, betreffen zainteresovan (sa)
Pronađi sich befindend
sich befindlich -ki
sich befreunden mit, prijateljstvo sa Freundschaft schließen mit, prijateljstvo
sich begnügen mit (-le)
sich anticipation se žale na über (üden)
sich bemühen bother
sich beschäftigen (mit), sich Muhe to be busy / to deal with (with)
sich beschäftigen mit borba (sa)
sich beschweren, sich bei jemandem über etwas beschweren žali, -e-i žali se
sich beschweren, sich to complain, complain (something to one person)
sich bewölken cloud
sich bewusst werden; Selbstbewusstsein gewinnen postaju svesni
sich blamieren (vor) da je ozloglašen (-e), da je ozloglašen
sich bräunen browse
sich das haar wachsen lassen prosiri svoju kosu
sich davonmachen, sich absondern, verlassen, sich trennen von to leave,
sich die Haare schneiden lassen rezanje kose
sich die Lippen lecken lie
sich die Nase putzen nos čist / čist
sich distanzieren, sich nicht einverstanden
sich durch den Kopf gehen lassen head to head
sich egoistisch benehmen sebičnost
sich eignen für, nützen, taugen zu yaramak (-e), korist
sich ein Slika / eine Vorstellung machen von get ideas (-den)
sich eine frisk machen lassen
sich einen Scherz erlauben mit jmdm., jin s einander necken
sich einen Vorteil / Gewinn verschaffen for benefit (-den)
sich einen Zahn ziehen lassen zub
sich einer Sache rühmen, prahlen mit, sich brich mit se ponaša (sa)
sich einigen (mit) se bavi (sa)
sich einsam fühlen usamljenost
upisati u sich einschreiben
sich ekeln vor disgust (-den)
sich entfernen, weggehen get away
sich entfremden (von) alienacija (-e)
sich entschuldigen bei jmdm. izvinjavam se
sich entwickeln develop
sich erkälten hladno
sich ernähren da se hrane
sich erschießen udarajući sebe
sich erstreckend proširenje
sich erwärmen zagrijati
sich etw. von jmdm. da pozajmljuju ausleihen (-i-den)
sich etw. zuschulden
sich festhalten anchor (-e)
sich fotografieren lassen snimite fotografiju

sich freuen zadovoljan
sich freuen auf / über rejoice (-e)
sich freuen über ... čuti radost (-den)
sich freuen über, froh sein über to be happy (-den)
sich freuen; sich über etw. freuen; sich auf etw. slobodan rad (-e); - Da se radujete; da se radujete
sich Gedanken machen uber head (s)
sich gegen etw. Stellen, Paroli bieten glava
sich gegenseitig bezahlen, quitt sein pay
sich genieren vor; etw. ne odustati, sich zurückhalten (-den)
sich genieren, sich zurückziehen retreat
sich gewöhnen (an jmdn. / etw.); einüben, sich vertraut machen se koristi (-e)
sich gleichmütig verhalten cool
sich gut verstehen (mit) dobar posao (sa)
sich heften an, hängenbleiben anchor (-e)
sich herausstellen
sich hinauslehnen, sich hinausbeugen; hinunter, herabhängen sarkmak
sich in Bewegung setzen, bewegen, sich verhalten, sich bewegen, gymnastics machen move
sich in den Finger schneiden prstom prstiju
sich in den Hüften wiegend; drall, mollig
sich in ein Abenteuer bačen u matičnu avanturu
sich in einer Weise äußern, (bez "he" bei der wörtl. Rede)
sich in einer Wohnung einrichten se naseliti u kuću
sich in jmdn. verlieben da budu zaljubljeni (-e), čuvati (-e)
sich informieren primaju / dobivaju informacije
sich irren, einen Fehler machen; im irrtum sein spoticati
sich jmdm. gegenüber milde / tolerant verhalten da deluje tolerantno (jedan)
sich kämmen scan
sich kennen lernen, bekannt werden meet (-le)
sich
sich kräftigen, kräftiger werden ojačati
sich krankschreiben lassen dobiti dokumenat
sich poljubac
sich langweilen ob, bedrückt sein wegen ... boredom (-den)
sich lehnen lean na (-e)
sich lieben (auch: körperlich) stvaranje ljubavi
sich lustig machen über, auf den arm nehmen (sa)
sich mit einem Rechtsanwalt konsultovati advokata o doslovnom pitanju
sich mit etw. viel Mühe geben, angestrengt und sorgfältig a etw. da daju rad (-e)
modernizovani modernizovani
sich ne oklevajte da čujete zamor
sich nähern, näher kommen approach
sich nennen, bezeichnet werden; u Verrufu se stvarno zove
sich nennen, sich beschreiben, definieren define
sich Notizen machen uzeti u obzir
sich paaren (Tiere) parenje
sich parfumieren smell
borba sich prügel
sich rächen an intikan take (-den)
sich rasieren biti obrijan
Rauf sich, sich balgün da miteinander u koštac prsten, na potisak
sich reserviert verhalten (gegen) da se ponaša grubo (-e)
sich richtig ausschlafen spavati
sich schämen wegen / vor sram (-den), podizanje
sich schämen zu ... ashamed (-e)
sich schämen, vertegen sein boredom
sich scheiden lassen von (offiziell) razvod
sich schminken
sich schneiden, sich fixieren, sich Kreuzen intersection
sich sehnen nach, vermissen solved (-i)
sich sehr abmühen (u Sachen ...)
sich selbst verraten da se konfiskuje
sich konačno sunčat
sich Sorgen machen brine
sich sorgen machen (über eine Sache), sich beunruhigen worry (-den), worry
da uznemiri sich ceren (Akk.)
sich stützen auf, begründet sein in; aushalten, ertragen izdržljivost (-e)
sich treffen (verabredet), antreffen, begegnen meet (with) (-de)
sich um / in Sachen ... bemühen, Muhe verwenden auf ... -e effort / spend
promenite sich umziehen
promenite sich umziehen
sich unterhaken ruka u ruci
sich unterhalten (mit) chat (sa -le /)
sich unvernünftig benehmen budala
sich über ... lustig machen, ... verspotten teasing (-le)
sich übergeben, erbrechen vomit
sich verbreiten, Verbreitung finden
sich verbreiten; sich ausbreiten; glagol
sich verbreitern, sich erweitern expand
sich vereinigen, zusammengehen (mit) unite (sa)
sich vergiften an ... / mit ... trovanje (-den)
sich Verhalten, benehmen; jmdn. behandeln
sich verletzen, verwundet werden injury
sich verloben se angažuju
sich verloren fühlen svet naći u izgubljenoj senzaciji
sich
sich versammeln, zusammenkommen; addiert
sich verspäten odložen

sich verständigen, übereinkommen, verabreden, vereinbaren deal
sich verstecken hiding
sich verwestlichen, sich europäisieren westernization
sich verwirklichen
sich von jmdm. verbschieden (für lange Zeit ali za immer), Abschied nehmen von to say goodbye (-e), oproštaj (s)
sich vor Schmerz winden curl
sich vorbereiten auf, sich bereitmachen zu, vorbereitet werden prepare (-e)
sich vordrängen / überholen forward
sich vornehmen, entschließen, (sich) entscheiden, etw. odlučujući beschließen (-e)
sich waschen (ganz); gewaschen
sich dobro fluktuira
sich widersetzen erect (-e)
sich wiegen, gewogen werden weigh
sich wohler fühlen, entspannen, zur Ruhe kommen relax
sich wohler fühlen, erleichtert sein
sich wundern, staunen amaze (-e), čudo
sich zersetzen razlagati
sich zu etw. da prevari herablassen (-e)
sich zufällig mit jmd. treffen, sich begegnen susret (sa)
sich zurechtmachen ornament
biti prikupljeno od sich zusammen
sich) da osećate, osećate se
sich) unterscheiden, bemerken, wahrnehmen da primetite
Sichel srp
Sicherheit, Vertrauen; Bezbednost, sigurnost
Sicherheit, Zuversicht; Vertrauen samopouzdanje
Sicherheitsgurt sigurnosni pojas
Snage sigurnosti Sicherheitskräfte
Sicherheitsnadel kuka igla
sicherstellen, fassen; erwerben, sich aneignen, in hand
sichtbar werden, aussehen, erscheinen, gesehen werden
sichtbar werden, scheinen se pojavljuju
Sie dürfen nichts nećete jesti esenciju
Sie haben Besuch. Imate posjetitelje.
Sie haben sich so viel Mühe gemacht Bother!
Sie haben sich viele Umstände gemacht! "-" Aber ich bitte Sie! "" Ti se muči! "-" Preklinjem te! "
Sie haben vollkommen Recht! Potpuno si u pravu!
Sie müssen ausruhen da zadovoljite vaše potrebe za odmor
Sie müssen sich ein paar Tage ausruhen Morate se odmoriti nekoliko dana
Sie müssen sich mit Anschluss 214 verbinden lassen Tražite dvesta i trinaest sa stanice.
Sieb, Seihe griddle
sieben sedam
Sieg pobjeda
sieh nur, čovek sehe nur ...; Pogledajte sieh mal einer hele!

Silbe slog
Silber, srebro srebro
sing sing
singen (Vogel), krähen; recap
Sinn, smisao Sinnesorgora
sinnvoll, bedeutungsvoll <=> sinnlos smislen <=> besmislen
Sirup sirup
Sitten und Gebräuche tradicija i običaji, uobičajeni
Situacija, status Zustand, status
Situacija, Zustand, Lage; blindfolder Zustand hal (hali)
Sitzbank banka
sitzen, wohnen (loc. sich setzen (m. dat.) to sit (-de) (-e)
sitzenburg
Skandinavska Skandinavija
Skandinavija Skandinavija
Skeletni skelet
Skinhead Skinhead
Slawe Slav
Smaragd smaragd
Smog solumaman vrijeme
pa ... wie, sowie, sobald-like
pa ... wie; tako groß wie; do etwa
Dakle, ne znam
Dakle ist das tako!
tako da umrem Lage! To je slučaj!
Tako je iste! "" To je to! "
tako nekako nekako
tako da ćemo brzo preći što pre
uradite to kao tun als ob (m. nom.)
tako da je tu, ali to nije dovoljno
tako viel; derart ... dass; pa ... toliko
tako da je težak; pa, odustati; pa viel ovo
tako da ćemo - toliko
tako da ćemo umreti, umreti i imati / ne
tako ćemo dijete; Solcher je ovakav
tako!, monahinja! hier / da (ist); tako je ist; ; takođe, srce; (auf die Frage warum :) darum! ovdje
tako, auf diese Weise, tako je
tako, auf diese Weise; ein solcher, tako ein takav
sobald ... kada kommt ne dođe
sobald ich drankomme ne dolazi kod mene (kada dođe)
Sobald Sie an der Reihe sind kada je u pitanju vaša narudžba
sobald, u mom trenutku ne vidi da vidi
sobald, wenn, als - (y) -ince
sjeban, kurz vorher, upravo sada, prije svega
Sofa, kauč za kaucu
tako odmah
sofort anfangen zu lachen smile
Sofort anfangen zu weinen cry
sofort, unverzüglich odmah
Sofort; odmah
Čak i na hladnoj strani
Čak i za puno novca
Sohn (bei Possesivend, Wegfall des 1, U) sin (sin)
solange als; da nun einmal, da ja; u Anbetracht der Tatsache, dass
solange nicht, soweit nicht - sve dok lekar, - medicinski
sol-1 (Adv.), pa, tako ein; auf solche Weise, folgendermaßen
Soldatenquartier sjedište
solide, haltbar; ausdauernd, widerstandsfähig otporan
Sommer, im Sommer Write, tip
Sommerhaus vikendica
Sommerkleid letnja haljina
Sommerlich; Sommer-vikendica
Sommerzeit letnja sezona
Sondersitzung izvanredan sastanak
Sonne sunce
Istok od Sonnenaufgang
Sonnenbad sunčati
Sonnenblume sunflower
Sonnenblumenkerne jezgro suncokreta
Sonnenblumenöl suncokretovo ulje
sonnengebräunt spaljen na suncu
Sonnenschirm suncobran
Sonnenuntergang (Westen) zalazak sunca, gurub
Sonnenwende (zimi, ljeto) Solstice (zima, ljeto)
sunčano sunčano
sonst (noch), außer, (unbekanntes) anderes (das z. nicht sichtbar ili greifbar ist, iSv andersartig)
Sonst noch ein Wunsch? da li imate drugu ponudu (tamo)?
sonst noch, wieder etwas anderes više
Soooo viele Leute toliko ljudi
Sorge brine
Sorge, Besorgnis brine, anksioznost
Sorge, Kummer tuga; dizajn; gama
Sorte, Art gil
Suvenir turističke robe
soviel, soweit
soviel, soweit (Bestimmung des Maßes) - koliko god (u)
soweit ich verstanden habe
soweit ich weiß Znam (do)
sowieso, ohnehin; Eben u svakom slučaju
Sovjetunion, UdSSR Sovjetski Savez
sowohl ... als auch ...; ... und auch ..., (mit Verneinung: aber) i ... i (de) ..

Sozialhilfe socijalna pomoć
Soziologie sociology
Španjolska Španija
Španjolski
sparen
sparen
sparen štednju (-den)
sparing, einsparen, uštedite novac
Spargel špargal
Spargel schälen asparagus rob
Spargelcremesuppe kremasta špargla supe
sparsam (im Verbrauch) ekonomista
sparsam, ekonomski <=> verschwenderisch štedljiv, štedljiv <=> nebitno
Sparsamkeitova skromnost
Spaß beiseite! Šalite se po strani!
Spaßmacher, klovnov klovn
Spaßvogel je džoker
spät am Morgen ujutru
spät kommen doći kasni
spät nachts kasno u noć
zakasnit ću da se sperem
spät zu bett gehen kasno odlazak u krevet
späte Nacht; tief in der Nacht night blind (nde)
Spatz, Spperling vrabac
spazieren
spazieren
spazieren gehen, (etw.) besichtigen, lutati oko (-de) (-i), lutati (-i)
spazieren gehen; hodati demonstrirane
Spaziergang šetati
Specht trepavica
Speck svinjske testenine
Špedicija
Speiseeis sladoled
Speisekarte obrok kartica / lista
Speisewagen večera auto
Sperber sokol
Specijalni mesečni dodatak
Spiegel ogledalo
Spiegelei lažna jaja, ulje u jajetu
Spiegelei / Rührei sahada / akf sahara jaje
spiel; Pozorišna igra
Spielcasino kazino
Spiele um Geld kockanje
spielen beim Glücksspiel (mit etw.) igrati kockanje (sa)
spielen lassen
spielen; Folklor tanzen; (Movie :) da svira laufen
Spielzeug igračka
Spielzeugladen igračke
Spinat spanać
Spin-pauk
Spinnweben na; Garn, Netz, Fischernetz mreža
Spion špijun
Spiralno savijanje
špic
Spitze vrh (vrh)
Spitzhacke kopanje
splitternackt gol gol
splitternackt gol gol
Sportski trening za sport
sportlich aussehende Straßenschuhe sportske cipele
Sportschuhe, Turnschuhe sportske cipele
Sport-Sonderbeilage der Zeitung
Sprache, Zunge jezik
sprachlos
Sprachreform jezik revolucija
Sprachwissenschaft lingvistika
sprechen (über), etw. erzählen, etw. da spomenem erwähnen (-den); da spomenem (-den)
sprechen (von / mit), eine Sprache sprechen, (ernster) miteinander reden razgovor (sa -den, sa), m. Akka.
Sprechstunden sastanak sati
Sprichwort poslovica,
Sprichwort: Er hat dauernd Pech Agustosta ne sječe sekira, postaje led
proleće, skoči na njujorke
Spritze špric
Sprüche loslassen, jmdn. da kažem anpöbeln
pljuvati
Pronađi Spur Finder Trace (-in)
Spur, Fährte iz
Mašina za pranje posuđa Spülmaschine
Staat, država Reich
Staatsangehörigkeit nacionalnost, (nacionalnost)
Staatsanwalt savce
Državljanstvo Staatsbürgerschaft, državljanstvo
Staatsmann državnik
Državni šef države
Staatssprache službeni jezik
Stab, Latte, Stange, langer Mensch pole, čovek sa polom
Stab, Stock; Stockhieb štap
stabilan
stabilnost, fest, oštar; dauerhaft; gut gebaut und kräftig; nicht kaputt, u Ordnung solid
Stachelbeeren
Grad Grad, grad, pokrajina, pokrajina
Gradski centar grada Stadtmitte
Stahl čelik
Stahlschrank čelični ormar
Štednjak
Stamm pleme
Stoj na klupi
Ständer, Dreifuß, Galgen; Beistelltisch, Couchtisch stolni sto
ständig
ständig anrempeln, Geschiebe potisak
ständig hochspringen jumping
ständig in Bewegung se ne zaustavlja
ständig schwatzen
ständig, immer; sve, uvek zusammen uvek
ständig, ununterbrochen
ständig, ununterbrochen, hintereinander
stapel
Star (Vogel) starling
Star (Vogel) starling
stark
stark beeindrucken
oštar gemustert
stark und kräftig, im Vollbesitz seiner Kräfte jak

oštar, moćan <=> kraftlos, schwach, impotentan jak, jak <=> slab
starke / leichte Zigaretten tvrda / lagana cigareta
Stärke, Heftigkeit nasilje
ojačati stari (-i)
stärker / größer werden, wild werden, außer Check back, mannstoll sein, brünftig sein
starker tee tamni čaj
strašan Tee, heller tee šnicla čaj, otvoreni čaj
starr
starren (auf) pogleda u njegove oči (-e)
starten, aufstehen, abfahren (ustati)
Usluga stanice
Instead, StatTheDessen
Statua, statua Skulptura
Staub prašina
Staub wischen uzima prašinu
staubig werden prašina
Staubsauger usisivač
staubtrocken kupkuru
stachen
stechende grünblaue Augenfarbe cakir
Stecknadel pin
Steck's dir-a-hut, jetzt ist es vorbei Pozdrav Anani!
Stehaufmännchen otmičenje
ukradi
stehen bleiben, keinen Sitzplatz finden standing
Steigung, anteigender Weg, nagib Abhang
steil, aufrecht, steift
Stein kamen
Steinbutt štit
steinig
Steinigung (rel.) Recimo, -cmi
Steinzeit kamena patrola
Stelle, Gebiet; im Sport: Feld polje
stellenweis A; teilweise mjesto
Štamparski štempel (lamak)
Stempel, Poststempel pečat
pečat (-e)
Steppe steppe
Steppenklima korak klime
sterben, umkommen; (beinahe) sterben (vora Hunger / Durst) umrijeti
Stern; Zvezdana zvezda
Sternschnuppe teče zvezda
Steuer, Abgabe porez
Steuerberater poreski savjetnik
Steiner hinterziehen namerno otmica poreza
Stichling stav
Stichwort lozinka
vezeni vez
Stickstoff azot
Stief-step
Stiefbruder polubrat
Stiefel boot
Stiefmutter maćeha
Stiefmütterchen hercai ljubičica
Stielkocher (zur Zubereitung des turk. Kaffees) lonac za kafu
Stir bik
sterilne oči-uspravne
Stift olovka
Stiller Ozean, Pazifik Veliki okean
Uzmi čir (čelo)
Stock baston
Stoff, Tuch tkanina
Stofftier tkanina životinja; teddy
ukraden
stolz sein auf ponos / čast (do / od), ponosan (sa)
Stolz; Hohmut ponos (ponos)
Stolzer; hochmütig ponosan
Storch štork
stoßen, schlagen, niederstoßen; multiplizieren; (mit Dativ-e: anstoßen); (mit Dativ: -e)
zezanje
stotera (einer Maschine, eines Motors) da pevaju, da bi se zadržao
Stöckelschuhe cipele visoke cipele
stonirani dol, moron
Stöhnen groan
Stöckel zatvarač
Strafarbeit, Zwangsarbeit
Prava kazna
Strafgesetz krivično pravo
Strand (abschnitt) plaža
strangulieren, erdrosseln, erwürgen, würgen strangle
Ulica Straße
Straßenbahn tramvaj
Straßenecke ugao
Straßengraben
Edge of Straßenrand
Straßenrand ivice puta
Straßenverkehrsordnung saobraćajni zakon
Strecke, Entfernung, Rastojanje rastojanja, rastojanje
streicheln ok
streichen, streicheln (-i)
Streichholz meč
Streife patrola
Streifen, Strich, Linie linija
Patrolni automobil Streifenwagen
Streit fight
Streit anfangen, vom Zaun brechen se bori
Streit traži takvu nevolju
korak
streiten
snaga, straff, fest <=> ormarić, izgubiti, schlaff čvrsto <=> labav
Strenge kontrola stroga kontrola
Strick, Tau; Garner; Schnur, Leine ip
pogođeni; Flechten; häkeln
Stroh je zategnut
strom; elektrische; Struja (struja)
Strudel lutaju
strukturell struktural
Pantyhose od krumpira
Strump, Socke čarape
Student, student, univerzitetski student
Studentenfutter cookie
Studentenheim studentska rezidencija
Radionica Studium
Studium, Hochschulausbildung visoko obrazovanje
Studium; (Aus-) Bildung učenje
Stufe korak
Stuhl stolica, stolica
stumm
stumpf yassi
stundenlang satima
Stundenplan raspored kursa
Je Stundenzeig; Škorpion škorpiona
čvrsto
Čvrsta, störrisch strma glava
Sturm bora
Stute mare
Stute (Weibl. Pferd)
Stück grain

Stück, Teil; Lektion komad
oluja
struzen, umluden, niederstürzen, einstürzen, abgerissen werden collapse
Materijalna imena, zaimke
Izvlačenje subtrakcije
Takav ... pacijent
Sucht, Abhängigkeit ovisnost
Suchtmittel; Betäubungsmittel lijekovi
Sultan Sultan
Sumpf swamp, močvara
Superheatiker slušni službenik
Superlativwort sr (1)
Suppe supa
Suppe pije supu
Suppe essen / rauchen supa / pušenje
Suppe mit Joghurt, Paprika, Zwiebeln, Mehl, Teagsuppe tarhana supa
Suppe mit Joghurt, Reis, Pfefferminz, supa od butter plateau
Suppen supa
Suppen-) Tasse tas
Surf surfanje
Süchtiger je zavisnik
Južna jug
Südostanatolisches Gebiet Jugoistočna Anadolska regija
Südosten jugoistok
Südpol South Pole
Sunde <=> gute Tat haram <=> dobra djela
Sundae, Vergehen greh
greh
Sweet, niedlich cici
süß; Süßspeis na; sympathisch, lieb sweet
süßer / mittelgesüßter Kaffee, Kaffee mit Milch šećer / srednja / mlečna kafa
Ikona simbola; simbol (-U)
simetričan
Simptom
sinonim
Organizacija sintakse
Syphilis syphilis
Sirija Sirija
sirijski sir
systematisch



Možda će vam se i ove svidjeti
komentar