Nemački Trennbare Verben Lista razdvojenih glagola

Dragi prijatelji, ovog puta vidjet ćemo temu njemačkog Trennbare Verbena, odnosno njemačkih odvojenih glagola. Kao što znate, pored regularno-nepravilne distinkcije, postoje i koncepti odvojivih glagola i nerazdvojivih glagola na njemačkom jeziku. U ovoj ćemo lekciji vidjeti predmet koji se može odvojiti, naime trennbare verben.



Pogledajmo sada naš video.

 

Ako ste primijetili, na našoj web stranici postoji 5 videozapisa na temu odvojivih glagola. To je zato što smo se temom odvojivih glagola bavili široko. Svaki video sadrži različite glagole, ovaj popis glagola je podugačka lista.

Trennbare Verben - Separable Verbs 'je napisan ispod i moguće je naći više u našoj video klasi.



Možda će vas zanimati: Da li biste željeli naučiti najlakše i najbrže načine zarađivanja novca o kojima se nikome nije palo na pamet? Originalne metode zarade! Štaviše, nema potrebe za kapitalom! Za detalje KLIKNITE OVDJE

MITCHOMMEN: Dolazimo zajedno
ich komme mit: Dolazim s tobom (sa tobom)
Da li dolazite u Kommst du mit?

ABFAHREN: da se pomerimo
Wann fährt der Zug ab? Kada se voz kreće?

HERSCHAUEN: pogledajte ovde
Ist das mein Buch Schau merchandise: da li je ovo moja knjiga? Pogledaj ovde

MITNEHMEN: uzmi sa sobom
Nimm de Regenschirm mit: uzmi i kišobran (pored)

Ankommen: stići
Wann kommt der Zug an? Kada stiže vlak?

GOSPOD: odlazi, gubi se u sredini
Wir gehen los!

HERCOMMEN: da dođem ovamo
Komm sofort her! Dođi brzo!

Anfangen: Za početak
Wann fängt der Unterricht an ?: Kada počinje kurs?

AUFGEBEN: odustati
ich trudna na: odustajem

PRAZNO: zaustavljanje, završetak
Das Regen hört auf: kiša je u miru
hoor auf! Dosta, finiš

AUSSTEIGEN: da se spusti negde
Ich stige hier aus: Ja idem ovde

Einsteigen: vožnja
Ich steige hier ein: Ja sam ovde

REINKOMMEN: uđi
Kommen Sie bitte rein !: Uđite molim vas

RAUSWERFEN: bacanje
Ich werfe die schüler raus: bacam studente

Vorschlag da: da predloži
Was schlägst du vor ?: Šta predlažete?

ZUHÖR po: slušati
Sie sie mir zu! Slušaj me!

WEGLAUFEN: kretanje sa jednog mesta na drugo
Laufen Sie nicht zu weit weg: Ne idi predaleko

AUFWACH po: buđenje
ich wache um 6 Uhr auf: Ja se probudim u 6-u

AUFSTEH da: ustati
ich stehe um 7 Uhr auf: Ja se probudim u 7de

HINGEHEN: idi tamo
Stvarno je zabavno. Žur gehen hin: Žurka je tamo. Idemo tamo

ANRUFEN: telefonski poziv
ich rufe meine Tante an: Tražite Teyzemi
Ruf mich an: Traži me

ABSORBAN: napišite sa jednog mesta, kopirajte
Pišem ich schreibe den tekst ab: texti (od negde)


Upotreba gornje odvojene akcije je sljedeća:
Kao što se vidi u rečeničkim uzorcima, pravi glagol je nacrtan prema ličnim imenima.
Pravi glagol dolazi neposredno nakon subjekta (mesto gde nazivamo drugo mesto). Odvojeni oblik glagola ide do kraja cümlen-a.
Na njemačkom se na ovaj način koriste sva odvojena dela.

Primjeri glagola koji se mogu razdvojiti na njemačkom jeziku, tj. Narodni stihovi na njemačkom jeziku, također su dostupni u videomuzama ispod.
Želimo uspjeh.



Možda će vam se i ove svidjeti
Prikaži komentare (1)