> Forumi > Nemački časovi i konvencije > Lekcija 13: Prateritum (prošlo vrijeme sa D) – 1 regularni glagol
-
veoma si lijepa i dajete jasne primere respekta
hvala….
hvala
ganz einfach. Nisam čuo da ljudi u Austriji (yasiomk i voda) koriste nesavršenosti.
Dakle, oba znače isto, ali dok se govori perfekt, pri pisanju se koristi imperfekt.
vsslm
vrlo dobar izraz saolun danke
hvala
danke schön
bitte schön
tsekkrler prijatelji
Imam jedno pitanje prijatelji moji.Bilo bi mi drago da mi date informacije o diese,diesen,diesem,dieser sa punim turskim objasnjenjima.Imam dosta poteskoca u vezi toga....HVALA PUNO ADVANCE.
Zdravo Markos Ako tražite naći ćete...
Zdravo prijatelji, želeo bih da pokrenem temu o kojoj smo razgovarali na kursu nemačkog. Napisaću šta razumem, vaše ideje su na vama. Na primer, prvo prošlo vreme (skorašnje prošlo vreme) partizip perfeck…er hat gekocht. Moj učitelj njemačkog ga je nazvao nedavno prošlo vrijeme, odnosno na turskom je prošlo vrijeme plusguamperfectt………präteritum………….partizip…….>PRÄSENS<...futur....as može da se vidi, on kaže plusguam kao prošlo vrijeme. dio.Također kažem da???plusguamperfectt ako je nastalo kombinacijom präteritum i partizip, odnosno (prošlo vrijeme mis.li i di.li) ich HÄTTE früher GEKOCHT:ben kuha.mis.dim.pa prica na turskom je naracija vremena.diskutirali smo se i jeli.Cak sam i dobio šugu kod jednog od njih :))Bilo bi mi drago ako neko ima ideju o turskom ekvivalent Plusguam Perfect.
Nažalost, nemam ništa za sve.
to nije ich hätte ne, a biće pogrešno. Ali ipak najstariji je za mene sa mržnjom.
ich habe gespielt (igrano)
ich hatte gespieltAko je Eger tada napravio priču
ich postaje spielte.SLM
zdravlje na tastaturu;
cixi_54 moj prijatelj događaj voda ich habe gespielt sam igrao prošlo vrijeme sam ga svirao ich hatte je igrao gespielt u cümlesine-u koji sam igrala u proteklom vremenu
- Da biste odgovorili na ovu temu, morate biti prijavljeni.