doktor u njemačkom

> Forumi > Nemački govorni uzorci > doktor u njemačkom

DOBRO DOŠLI NA ALMANCAX FORUM. SVE INFORMACIJE KOJE TRAŽITE O NJEMAČKOJ I NEMAČKOM JEZIKU MOŽETE NAĆI NA NAŠIM FORUMIMA.
    narandža
    Učesnik

    Ich muss einen arzt aufsuchen.
    (Trebalo bi da vidim doktora)

    Ich fühle mich gar nicht wohl.
    (Ne osećam se dobro)

    können sie mir einen guten arzt empfehlen?
    (Da li mi preporučujete dobar doktor?)

    wo wohnt er?
    (gde sedite?)

    wann hat er sprechstunde?
    (kada je vreme inspekcije?)

    Ich fühle mich sehr schwach.
    (Osećam se vrlo sporo.)

    es ist mir heute gar nicht gut.
    Danas nisam dobar.

    Ich habe mich erkeltet.
    (Imam hladno)

    der hals tut mir weh.Moje grlo boli.

    I habe hier schmerzen.
    (postoji bol u sredini)

    ich habe fieber.
    (Imam groznicu)

    Ich habe mir den magen verdorben.
    (Moj srednji je prekinut.)

    Ich habe rücken schmerzen.
    (Lomi mi se ledja.)

    Ich habe verdaungsbescwerden.
    (postoji probazenje)

    das atmen fellt mir schwer.
    (Imam kratak dah)

    ich habe husten.(I kašalj)

    ich habe (kopfschmerzen, magen schmerzen, bauchschmerzen)
    (moja glava, moj stomak, bol u stomaku.)

    Ich bin gesturzt und habe mir den verrenkt.(dole i postoji dislokacija u mojoj ruci)

    mein bein ist gerbrochen.
    Moja noga je bila slomljena.

    Ich habe keinen appetit.(Nemam apetit.)

    seit drei tagen habe ich nichts gegessen.
    Nisam jela ništa tri dana.

    bio darf ich essen?
    (Šta mogu da jedem?)

    wie oft soll ich diese arznei nehmen?
    (koliko puta dnevno treba uzimati iz ovog lijeka?)

    darf ich rauchen?
    Mogu li da pušim?

    anoniman
    posjetilac

    Puno vam hvala, naranče.

    Delfine
    Učesnik

    Pozdrav, kažu, "Pacijent će biti dobro, doktor će doći kod njega", meni se tako nešto desilo, bio bih zahvalan ako biste dodali ovo što sam napisao na ovo što ste napisali na njemačkom, ako je moguće . :)

    Da li bi ovo lijek bio neželjeni efekat za mene?
    Kada treba da koristim ovaj lek?

    Hvala vam na interesovanju.

    narandža
    Učesnik

    Da li bi ovo lijek bio neželjeni efekat za mene?
    (hat dieses medikament nebenwirkungen?)

    Kada treba da koristim ovaj lek?
    (bis wann soll ich das (dieses) Medikament einnehmen (anwenden)?

    einneh financiranje= piti, gutati (pilule, sirup, itd. za normalne lekove)
    primijeniti= vožnja (za lekove za kremu).

    Drago mi je što vam mogu pomoći.

    Delfine
    Učesnik

    Puno vam hvala za dobre delove interesa ..

    ozant je
    Učesnik

    mein bein ist gerbrochen.=°= pogrešno.. :== Mein bein ist gebrochen… ;)
    Moja noga je bila slomljena.
    Ich habe verdaungsbescwerden. == wrong == Ich habe Verdauungsbeschwerden
    To će biti ..
    Hvala drugima :)
    Raduj se ako popraviš greške :)

    esma 41
    Učesnik

    PRIMERI NEMAČKOG ZDRAVLJA

    Ich brauche einen Arzt- Treba mi doktor. Artz muško dr. Artzin Ms.

    Ich bin crank - Moj pacijent

    Bitte rufen sie einen Arzt- Molimo vas pozovite doktora!

    Ich habe kopfschmerzen-Basim agriyor

    Ich habe mich erkältet - Üsüttüm

    Ich habe mich verletzt-Ranjen

    Ich habe ima Astmu-Astimim

    Ich bin Diabetiker-Diet bolest

    Ich weiß meine Blutgruppe nicht - ne znam svoju krvnu gurubumu

    Ich habe zahnschmerzen - Postoji spoljni agrim

    Ich habe Magenschmerzen-Karin (postoji stomač agrim)

    Augenarzt - lekar za oči
    Chirurgen - operator
    Frauenarzt - ginekolog
    Hautarzt - dermatolog
    Internisten - internist
    Kinderarzt - doktor
    Zahnarzt - discipl

    der Schmerzstiller-painkiller
    das Aspirin-aspirin
    die Pille -hap
    umri Medizin-
    das Abführmittel -müsil
    der Hustensirup
    das Schlafmittel-pilule za spavanje

    Chirurg - Hirurg (i) / Operater (i)
    Internist (en) - Dispenser (s)
    Medizin = Tip
    Medikament = lek

    Fauenarzt - generalno -> Gynäkolog (= mužjak), Gynäkoligin (= žensko) derler
    Hautarzta-island -> Dermatolog / in
    HNO (hals-nasen-ohren-arzt) = bogaz stručnjak za nos nosa
    Arzt = Doktor (mužjak), Ärztin = ženski doktor
    Možda 'Ich habe mich erkältet' 'Ich habe mich verkühlt'

    Budi par. :)

    Svima zelim brz oporavak....cijenite zdravlje. :)

    oltar
    Učesnik

    radujte se imenovanjem doktora

    ozant je
    Učesnik

    O: Hallo, guten tag
    B: Halo, moje ime ist ______ i ich möchte ein Termin.
    O: Da, da li vidite mrtvačnicu?
    B: U redu, mrtvaška 15: 00 Uhr bin ich frei
    O: Ok tschüss bis morgen ...

    govore turski
    O: Zdravo, dobar dan
    B: Zdravo, moje ime je _______ i želim sastanak.
    O: Da, može li biti sutra?
    B: U redu, sutra sat 15: prazan u 00-u
    O: Dobro, videćemo ...

    Napomena: Hteo sam da pomognem, ali možete da me ispravite ako grešim... :)

    hasanxnumx
    Učesnik

    Na doktorskom sekretaru;
    A.Hallo, Guten Tag.
    B.Hallo, Wie kann ich dir helfen?
    A.Ich fühle mich nicht gut.Ich möchte mich untersuchen lassen.
    B. Da li ste sigurni?
    A.Nein.Ich komme zum ersten mal zu Ihnen.
    B.Haben Sie Ihre Krankenkassekarte dabei?
    A.Ja.Ich habe schon dabei.Hier ist meine Krankenkassekarte.
    B.Okey.Bitte warten. Sie im Wartezimmer.Sie kommen gleich dran.

    A.Hello, dobar dan.
    B.Hello, kako mogu da vam pomognem?
    A. Ne osećam se dobro. Želim da budem ispitan.
    B. Da li ste prvo došli do nas?
    Ne, dolazim po prvi put.
    B. Da li vam je kartica zdravstvenog osiguranja?
    Da, moja bolest je moja osiguranja.
    Bićete u čekanju. Uskoro ćete stići.

    hasanxnumx
    Učesnik

    a. Da li je imao Sie?
    b.Imam scwitze immer nachts und habe ich Halsschmerzen.
    c.Messen wir mal Ihren Blutdruck! (Vaš krvni pritisak je mera.)
    d.Ihr Blutdruck ist hoch.
    e.Ihr Blutdruck ist niedrig (Vaš krvni pritisak je nizak.)

    hasanxnumx
    Učesnik

    Bewegen Sie nicht den Kopf (Ne pomeraj glavu.)
    Drehen Sie den Kopf (Basinizi-saga, levak.)
    Heben Sie den Kopf (pomerite glavu gore.)
    Senken Sie den Kopf. (Baci glavu.)

    hasanxnumx
    Učesnik

    Legen Sie sich auf die Liege hin.
    (Položite ispit na krevetu, lezite.)

    blagoslovljen
    Učesnik

    Zahvaljujući Hasanu42 naučio sam i ponovio rečenice koje mogu koristiti kod mnogih njemačkih doktora. Hvala..

    hasanxnumx
    Učesnik

    joker :) tsk.ler.

    hasanxnumx
    Učesnik

    U redu:)

Prikazujem 15 odgovora - 1 do 15 (ukupno 25)
  • Da biste odgovorili na ovu temu, morate biti prijavljeni.