Njemački ismin -E Hali (Dativ) Opis predmeta

GERMAN NAME-E HALI (DATİV)



Ako ste već proučavali nemački dativ pre nego što počnemo da pričamo o tome, Njemački Akkusativ Predmet Naracija Preporučujemo vam da pregledate našu lekciju pod nazivom. Bit će vam bolje i lakše naučiti i stanje imenice, tj. Akkusativ, prije Dativa. Vratimo se sada na našu temu.

Ime se vrši i mijenjanjem članaka.
Artikel se razlikuje na sledeći način:

der articulated dem,

da postanu artikulisane,

Umre postaje artikulirano,

ein artikulisani u einem,

postati ein artikulirani einer,

kein postaje veštački keinem,

keine se pravi u veštačku keiner.



Možda će vas zanimati: Da li biste željeli naučiti najlakše i najbrže načine zarađivanja novca o kojima se nikome nije palo na pamet? Originalne metode zarade! Štaviše, nema potrebe za kapitalom! Za detalje KLIKNITE OVDJE

Ovdje bismo željeli istaknuti; Možda ste primijetili da postoje prilično različite situacije u pogledu stanja imena. Što više vježbate i vježbate, to ćete lakše i brže biti upoznati s ovim pravilima. U sljedećim ćemo poglavljima dati puno primjera i vježbi na ove teme. Pokušajte sami napraviti neke vježbe.
Ako ne znate, zatražite pomoć. Zapamtite, što više prakse vježbate, vrijeme učenja je kraće i teme postaju trajnije. Nastavimo sada:

der Schüler (student) ------ dem Schüler (student)
das Kind (dijete) -------- dem Kind (dijete)
die Frau (žena) -------- iz Frau (žena)
ein Haus (kuća) -------- einem Haus (kuća)
kein Haus (nije kuća) ----- keinem Haus (nije kuća)
eine Frau (žena) ------ eine Frau (žena)
keine Frau (ne žena) ---- keiner Frau (ne žena)

Gore navedena pravila su ovdje prikazana. Molimo pažljivo ispitajte.


Opisujući množinu imenica, naveli smo da su neke imenice množine uzimajući na kraju -n ili -en. Ta su imena obično bila imena sa zadnjim slovima -schaft, -heit, -keit, -in, -lei, -rei, -ung. Spomenute imenice sa člankom koji su "der" prevode se na -e, dok članak "der" postaje "dem" i riječ se koristi u množini. Drugim riječima, sve imenice koje uzimaju -n ili -en na kraju množine i "kažu" s člankom uvijek se koriste u pravopisu množine imenice u slučaju -e. Ovaj izuzetak nije karakteristika specifična za jedinu državu, on se odnosi na sve oblike imenice. Kao primjer, članak riječi Student je "der". I ova riječ postaje plural sa sufiksom -en na kraju. Dakle, gornji izuzetak odnosi se na ovu riječ. Pa razmotrimo jedninu, množinu i -e ove riječi;

der Student (jedinstvena i jednostavna država) (student)
die Studenten (studentska množina)
Studenten (jedinstven i jedini) (student)

Ako dobro razmotrite gore opisanu situaciju, lako možete razumjeti gornji izuzetak.


Možda će vas zanimati: Da li je moguće zaraditi novac na internetu? Da pročitate šokantne činjenice o aplikacijama za zarađivanje novca gledanjem reklama KLIKNITE OVDJE
Pitate se koliko novca možete zaraditi mjesečno samo igrajući igrice sa mobilnim telefonom i internet konekcijom? Da naučite igre za zarađivanje novca KLIKNITE OVDJE
Želite li naučiti zanimljive i stvarne načine da zaradite novac kod kuće? Kako zaraditi novac radeći od kuće? Učiti KLIKNITE OVDJE

Njemačka imena množine -E

Pregledaćemo pluralna imena ispod.
Kao što je poznato, sva pluralna imena koja su bila podsećana postala su umetnička "umri".
Razlog zašto nismo obrađivali množinu u slučaju -i imenice odvojeno u prethodnom odjeljku bio je taj što imenice množine nisu pokazale nikakvu promjenu u slučaju -i. Razlog zašto ovdje odvojeno razmatramo imenice u množini je taj što imenice u množini imaju promjenu u -e stanju imenice. (Kao što vidite, sve na ovom jeziku ima svoje izuzetke. Ako puno vježbate, u budućnosti će ova zastrašujuća pravila postati laka i uobičajena kao množenje dva do četiri.)

Da bi se imenice množine stavile u -e, članak "umrijeti" ispred imenice množine mijenja se u "den", a na kraju imenice dodaje se slovo "n". Ako je posljednje slovo množine imenice "n", tada slovo "n" ne treba umetati. (Pročitajte ponovo gornje pravilo)

na primjer
die Väter (množina i jednostavno stanje) (otac)
den Vätern (množina i država) (babalara)
Kao što smo videli u prethodnom primeru, učinili smo "umri" članak "den", au množini stavljamo "n" slovo u ime, jer na kraju nema slovo "n".

primjer:
die Frauen (množina i jednostavno stanje) (žene)
den Frauen (množina i država-država) (žene)

Kao što smo videli gore, "die" se pretvorio u "den" u slučaju "e", a slovo "n" nije dodato zato što se ime već završava slovom "n".



Dakle, koristi li se samo "die" članak sa imenicama u množini? Ne. U prethodnim smo odjeljcima naveli da se neodređeni članci mogu koristiti s imenicama u množini (negativno-dvosmislene). Zatim dajmo razne primjere s raznim neodređenim člancima pretvorenim u -e.
Kao što je poznato, imenice u množini "ein" i "eine" nisu korištene. Jer ove riječi su imale značenje "jedno". Ovo značenje takođe je u suprotnosti sa množinom imena. Jeste li ikada čuli za nešto što se zove "knjiga"? Ovo je značenje apsurdno, pa bi se trebalo koristiti samo kao "knjige". Dakle, "ein" i "eine" se ne koriste u množini.

Objasnimo na primjeru; Riječ ein Buch (knjiga) jedinstvena je pa se odnosi na samo jednu knjigu.
Knjige se ne mogu koristiti kao "ein Bücher", već kao "Bücher".
U tom slučaju ne koristimo reči "ein" i "eine".

primjer:

ein buch (jednostavno i jednina) (knjiga)
knjige (jednostavna i množina) (knjige)
Buchern (-e i množina) (za knjige)
U gore navedenom primeru, pošto Bücher nije artefakat ispred riječi, na dnu riječi se dodaje samo "n", a riječ je prevedena u e.

U množini, "keine" bi se mogao koristiti ispred imenice. Učinimo o tome na primjeru;

Keine Bank (nema banke) (lean singles)
keine Banken (bez banaka) (povoljno stanje)
keinen Banken (bez banke) (-e slučaj-množina)
Na početku poglavlja smo pomenuli da se "keine" promenio u "keinen".

U ovom smo odjeljku predstavili razne načine upotrebe koji se odnose na oblik imena. Kažu da su strani jezici nezahvalni. Bez obzira koliko pamtili, oni nikada neće biti trajni bez ponavljanja i vježbanja. Naš savjet vam je da se ne slažete sa onim što ste ovdje pročitali. Pokušajte sami prevesti mnoge riječi u razne oblike imenice.
sve vrste pitanja i povratne informacije o našim kurseve njemačkog jezika almancax forumima ili komentare ja yazabilirsiniz.t temeljnih pitanja će se odgovoriti almancax instruktora.

Dostignuća ...

NJEMAČKI NACIONALNI HALER SVOJI PREDMETI NA PREDMETU IZRAŽAVANJA:

Studija slučaja u Nemačkoj

Objašnjenje nemačkog subjekta

Naziv predmeta na njemačkom

Almancax tim poželi uspeh ..



Možda će vam se i ove svidjeti
Prikaži komentare (7)