German Foods Njemačka pića

Na ovom tečaju pod nazivom Njemačka hrana i piće, predstavit ćemo vam njemačka imena hrane i njemačka imena pića sa sjajnim vizualnim prikazima. Nakon što naučimo nazive hrane i pića na njemačkom jeziku, sastavit ćemo rečenice o hrani i pićima na ovom njemačkom jeziku koje smo naučili.




Što se tiče teme njemačke hrane i pića, istaknimo prvo da u njemačkoj kuhinji postoje stotine vrsta hrane i stotine vrsta pića.Naravno, u ovoj lekciji nije moguće izbrojati svu hranu i piće.

Nije moguće i potrebno da prijatelji koji već uče njemački nauče sve vrste hrane i pića odjednom. Iz tog razloga je dovoljno naučiti najčešće i najčešće susretane nazive hrane i pića na njemačkom jeziku. Kasnije, kako se usavršavate, možete naučiti novi njemački rječnik hrane i pića.

Pogledajmo jednu po jednu njemačku hranu i piće. Slike koje smo pažljivo pripremili predstavljamo za vaše posjetitelje almancaxa.

NJEMAČKA HRANA I PIĆA SLIKANA TEMA

Njemačka hrana i piće - die Olive - Olive
Njemačka hrana i piće - die Olive - Olive

 

Njemačka hrana i piće - der Käse - Sir
Njemačka hrana i piće - der Käse - Sir

 

Njemačka hrana i piće - die Margarine - Margarin
Njemačka hrana i piće - die Margarine - Margarin

 

Njemačka hrana i piće - der Honig - Med
Njemačka hrana i piće - der Honig - Med

 

Njemačka hrana i piće - das Spiegele - Pohovana jaja
Njemačka hrana i piće - das Spiegele - Pohovana jaja

 

Njemačka hrana i piće - die Wurst - kobasica
Njemačka hrana i piće - die Wurst - kobasica




 

Njemačka hrana i piće - das Ei - Jaje (sirovo)
Njemačka hrana i piće - das Ei - Jaje (sirovo)

 

Njemačka hrana i piće - das Brot - kruh
Njemačka hrana i piće - das Brot - Kruh

 

Njemačka hrana i piće - das Sandwich - Sendvič
Njemačka hrana i piće - das Sandwich - Sendvič




 

Njemačka hrana i piće - der Hamburger - Hamburger
Njemačka hrana i piće - der Hamburger - Hamburger

 

Njemačka hrana i piće - die Suppe - Juha
Njemačka hrana i piće - die Suppe - Juha

 

Njemačka hrana i piće - der Fisch - Riba
Njemačka hrana i piće - der Fisch - Riba

 

Njemačka hrana i piće - das Hähnchen - Piletina (kuvana)
Njemačka hrana i piće - das Hähnchen - Piletina (kuvana)

 

Njemačka hrana i piće - das Fleisch - Meso
Njemačka hrana i piće - das Fleisch - Meso




 

Njemačka hrana i piće - die Nudel - tjestenina
Njemačka hrana i piće - die Nudel - tjestenina

 

Njemačka hrana i piće - die Spaghetti - Špageti
Njemačka hrana i piće - die Spaghetti - Špageti

 

Njemačka hrana i piće - das Ketchup - Ketchup
Njemačka hrana i piće - das Ketchup - Ketchup

 

Njemačka hrana i piće - majoneza - majoneza
Njemačka hrana i piće - majoneza - majoneza

 

Njemačka hrana i piće - der joghurt - jogurt
Njemačka hrana i piće - der joghurt - jogurt

 

Njemačka hrana i piće - das Salz - Salt
Njemačka hrana i piće - das Salz - Salt




 

Njemačka hrana i piće - der Zucker - Candy
Njemačka hrana i piće - der Zucker - Candy

NJEMAČKA PIĆA

Njemačka pića - das Wasser - Voda
Njemačka pića - das Wasser - Voda

 

Njemačka pića - die Milch - mlijeko
Njemačka pića - die Milch - mlijeko

 

Njemačka pića - die Buttermilch - Ayran
Njemačka pića - die Buttermilch - Ayran

 

Njemačka pića - der Tee - čaj
Njemačka pića - der Tee - čaj


Njemačka pića - der Kaffee - Kafa
Njemačka pića - der Kaffee - Kafa

 

Njemačka pića - der Orangensaft - Sok od naranče
Njemačka pića - der Orangensaft - Sok od naranče

 

Njemačka pića - die Limonade - limunada
Njemačka pića - die Limonade - limunada

Dragi prijatelji, gore smo vidjeli njemačka imena jela i pića. Dovoljno je uopće naučiti toliko njemačkih imena hrane i pića. Tada možete provesti vrijeme učeći nove riječi dok pronalazite vrijeme.

Sada upotrijebimo ovu njemačku hranu i piće koje smo naučili u rečenicama. Napravimo uzorke rečenica o hrani i pićima na njemačkom jeziku.

Na primjer, što možemo reći? Počnimo s rečenicama poput volim tjesteninu, ne volim ribu, volim limunadu, želim piti čaj.

Također ćemo vam predstaviti uzorke rečenica o hrani i pićima na njemačkom jeziku uz vizuelnu podršku.

UZORAK REČENICE O NJEMAČKOJ HRANI I PIĆIMA

ich mag Fisch : Volim ribu

ich mag Fisch nicht : Ne volim ribu

Ich mag : Volim jogurt

Ich mag : Ne volim jogurt

Redovnik Mag Nudel : Voli tjesteninu

Privatnik mag Nudel nicht : Ne voli tjesteninu

Hamza mag limunada : Hamza voli limunadu

Hamza mag Limunada nicht : Hamza ne voli limunadu

Wir mögen Suppe : Mi volimo supu

Wir mögen Suppe nicht : Ne volimo supu


Sada naučimo praviti duže rečenice poput "Volim juhu, ali ne volim hamburgere". Sada ispitajte rečenicu koju ćemo napisati u nastavku, mislimo da ćete metodom bojenja bolje razumjeti strukturu rečenice.

Ömer mag riba, aber er mag hamburger ne

Ömer riba ljubitelji, ali o hamburger ne voli

Ako analiziramo gornju rečenicu; Ömer je subjekt rečenice, a mag glagol odnosi se na konjugaciju glagola mögen prema subjektu rečenice, odnosno treće lice jednine. Riječ fisch znači riba, riječ aber znači samo-samo, er znači treće lice jednine o, riječ hamburger znači hamburger kao što već znate, a riječ nicht na kraju rečenice koristi se da rečenica postane negativna.

Napravimo opet slične rečenice. U nastavku pogledajte slike i uzorke rečenica koje smo pažljivo pripremili za posjetitelje almancaxa.


Njemačke fraze za hranu i piće

Zeynep mag juha, aber oni mag Akt ne

Zeynep juha ljubitelji ali o tjestenina ne voli


Rečenice o hrani i piću na njemačkom jeziku

Ibrahim mag jogurt, aber er mag Majonez ne

Ibrahim jogurt ljubitelji ali o majoneza ne voli


Rečenice o hrani i piću na njemačkom jeziku

melis mag limunada, aber oni mag kafa ne

melis limunada ljubitelji ali o kafa ne voli



Gore navedene rečenice možemo dati kao primjer rečenicama poput "Volim juhu, ali ne volim tjesteninu" u vezi s njemačkom hranom i pićima. Pogledajmo sada drugu vrstu rečenice koju možemo dati na primjer o hrani i piću na njemačkom jeziku: Ohne i mitske fraze.

Kao primjer njemačkih rečenica izrađenih upotrebom veznika Ohne i mit “Pijem čaj bez šećera""Jedem pizzu bez paradajza""Pijem kafu sa mlekomKao primjer možemo dati rečenice poput ”.

Sada napravimo rečenice o hrani i pićima na njemačkom jeziku koristeći veznike "ohne" i "mit".

NJEMAČKI DIJALOGI O HRANI I PIĆIMA

Usredotočimo se sada na razne dijaloge koristeći veznike ohne i mita. Naši će se dijalozi sastojati od pitanja i odgovora. Na njemačkom jeziku veznik ohne znači -li, a spoj s mitom znači -li-sa. Na primjer, kada kažem da pijem čaj bez šećera, koristi se veznik ohne, a kada kažem čaj sa šećerom, koristi se spoj mita. To se bolje razumije u donjim primjerima. Ispitajte rečenice sačinjene sa njemačkim ohne i mitom.


ohne - mitske fraze
ohne - mitske fraze

Analizirajmo gornju sliku:

Wie trinkst du deinen Tee? : Kako pijete čaj?

Ich trinke Tee ohne Zucker. : Pijem čaj bez šećera.



ohne - mitske fraze
ohne - mitske fraze

Analizirajmo gornju sliku:

Wie isst du Pizza? : Kako jedete pizzu?

Ich esse Pizza ohne majonez. : Jedem pizzu bez majoneze.


ohne - mitske fraze
ohne - mitske fraze

Analizirajmo gornju sliku:

Wie isst du Hamburger? : Kako jedete hamburger?

Ich esse Hamburger sa kečapom. : Jedem hamburgere s kečapom.


Dragi prijatelji, u ovoj smo lekciji vidjeli primjere rečenica koje možemo izraditi o njemačkoj hrani, njemačkim pićima i njemačkoj hrani i piću.

Želimo vam sve uspehe u vašim časovima iz Njemačke.


APLIKACIJA NEMAČKI KVIZ JE ONLINE

Poštovani posjetioci, naša aplikacija za kviz je objavljena na Android prodavnici. Testove iz njemačkog možete riješiti instaliranjem na svoj telefon. Možete se takmičiti i sa svojim prijateljima u isto vrijeme. U nagrađivanom kvizu možete učestvovati putem naše aplikacije. Možete pregledati i instalirati našu aplikaciju u Android prodavnici aplikacija klikom na link iznad. Ne zaboravite da učestvujete u našem novčanom kvizu, koji će se održavati s vremena na vreme.


NE GLEDAJTE OVAJ CHAT, BIĆETE LUDI
Ovaj članak se može čitati i na sljedećim jezicima

Albanian Albanian Amharic Amharic Arabic Arabic Armenian Armenian Azerbaijani Azerbaijani Basque Basque Belarusian Belarusian Bengali Bengali Bosnian Bosnian Bulgarian Bulgarian Catalan Catalan Cebuano Cebuano Chichewa Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) Corsican Corsican Croatian Croatian Czech Czech Danish Danish Dutch Dutch English English Esperanto Esperanto Estonian Estonian Filipino Filipino Finnish Finnish French French Frisian Frisian Galician Galician Georgian Georgian German German Greek Greek Gujarati Gujarati Haitian Creole Haitian Creole Hausa Hausa Hawaiian Hawaiian Hebrew Hebrew Hindi Hindi Hmong Hmong Hungarian Hungarian Icelandic Icelandic Igbo Igbo Indonesian Indonesian Irish Irish Italian Italian Japanese Japanese Javanese Javanese Kannada Kannada Kazakh Kazakh Khmer Khmer Korean Korean Kurdish (Kurmanji) Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Kyrgyz Lao Lao Latin Latin Latvian Latvian Lithuanian Lithuanian Luxembourgish Luxembourgish Macedonian Macedonian Malagasy Malagasy Malay Malay Malayalam Malayalam Maltese Maltese Maori Maori Marathi Marathi Mongolian Mongolian Myanmar (Burmese) Myanmar (Burmese) Nepali Nepali Norwegian Norwegian Pashto Pashto Persian Persian Polish Polish Portuguese Portuguese Punjabi Punjabi Romanian Romanian Russian Russian Samoan Samoan Scottish Gaelic Scottish Gaelic Serbian Serbian Sesotho Sesotho Shona Shona Sindhi Sindhi Sinhala Sinhala Slovak Slovak Slovenian Slovenian Somali Somali Spanish Spanish Sundanese Sundanese Swahili Swahili Swedish Swedish Thai Thai Turkish Turkish Ukrainian Ukrainian Urdu Urdu Uzbek Uzbek Vietnamese Vietnamese Welsh Welsh Xhosa Xhosa Yiddish Yiddish Yoruba Yoruba Zulu Zulu
Možda će vam se i ove svidjeti
Ostavite odgovor

Vaša e-mail adresa neće biti objavljena.