Povrće u njemačkom ilustriranom predavanju i uzorke rečenica

Pozdrav, u ovoj lekciji njemačkog jezika razgovarat ćemo o povrću na njemačkom jeziku (die Gemüse). Naučit ćemo jednine i množine povrća na njemačkom jeziku. Prije svega naučit ćemo njemački jezik od najčešćeg povrća. Tokom učenja njemačkog povrća učit ćemo zajedno s njegovim člancima. Pored toga, za vas smo pripremili prekrasne vizualne predmete povrća na njemačkom jeziku.


Njemački od ovih prekrasnih blagoslova, šarenog povrća i orašastih plodova koje nam je podario naš Gospodin. i jedninom i množinom naučit ćemo. U prethodnoj lekciji Nemački plod Ispitali smo temu. Učili smo voće s prekrasnim vizualnim sadržajima i napravili njemačke rečenice o voću. Sada ćemo na isti način naučiti i njemački povrće.

Nakon učenja njemačkog povrća, napravit ćemo jednostavne njemačke rečenice o ovom povrću koje smo naučili dok se pomičemo prema dnu stranice.

Tema povrća na njemačkom jeziku obično se predaje u 9. ili 10. razredu. Ovaj kurs će biti za one koji sami uče njemački jezik, učenike 9. razreda i učenike 10. razreda. betgram

KLIKNITE DA PRETPLATITE PRIJAVU NA GERMANCAX YOUTUBE KANAL

Nemačko povrće sada i sa svojim člancima i sa jedninom i množinom Naučimo njemačko povrće jedno po jedno.

NJEMAČKO POVRĆE SLIKANI PREDMET

 

Njemačko povrće - luk

DIE ZWIEBEL - LUK


 

Njemačko povrće - češnjak

DER KNOBLAUCH - ČEŠNJAK


 

Njemačko povrće - krumpir

UMRI KARTOFFEL - KROMPIR


 

Njemačko povrće - paradajz

UMRI RAJČICA - RAJČICA



Njemačko povrće - papar

DER PFEFFER - PAPRIKA


 

Njemačko povrće - krastavac

DIE GURKE - SALATALIK


 

Njemačko povrće - mrkva

DIE KAROTTE - MRKVA


 

Njemačko povrće - patlidžan

UMRITE AUBERGIN - PADAJAC


 

Njemačko povrće - zelena salata

DER SALATA - zelena salata



Njemačko povrće - kupus

DER KOHL - KUPUS


NJEMAČKI NUTS

 

Njemački orašasti plodovi - lješnjak

UMRI HASELNUSI - LJEŠNJAK


 

Njemački orah - Orah

SMRTI WALNUSI - ORAH


 

Njemački orašasti plodovi - badem

UMRI MANDEL - BADEM



Njemački orašasti plod - pistacija

SMRTI PISTAIZ - PISTACHIO


 

Njemački orašasti plodovi - Egipat

DER MAIS - EGIPAT

Njemačko povrće (Gemüse) Naša tema naslovljena je na memorisanju. Mnogo će vam biti korisnije ako kasnije u rečenici vježbate korištenje riječi koje ste zapamtili najprikladnijom metodom za sebe. Također bismo željeli spomenuti u vezi s ovom temom da biste svakako trebali zapamtiti njemačka imena povrća zajedno s njihovim člancima. Bez obzira koliko lijepe rečenice napravili s riječima koje koristite bez članka, druga osoba koju želite reći možda neće razumjeti. To dovodi do zaključka da je rečenica za koju mislite da je zapravo lijepa zapravo besmislena.

NEMAČKO POVRĆE U STOLU

Na gornje slike pokušali smo uključiti najčešće i korišteno povrće. Sada proširimo našu listu povrća na njemačkom jeziku i predstavimo ih u tablici kako biste ih mogli vidjeti sve zajedno.

NJEMAČKO POVRĆE
das Gemüse povrće
der Pfeffer Biber
die gurke Krastavac
die Tomate paradajz
die Kartoffel krompir
umrijeti Zwiebel luk
der Knoblauch bijeli luk
der Salat Salata, zelena salata
der Spinat špinat
die Petersilie Peršin
der Lauch praziluk
der Blumenkohl karfiol
der Rosenkohl Prokulica
matrica mrkve
der Kurbis Tikva
der Sellerie Celer
die Okraschote okra
die weisse Bohne Haricot grah
die grune Bohne Boranija
die Erbse grašak
die Patlidžan patlidžan
die Artischocke Artičoka
der Broccoli brokule
kaže Dill Kopar

Naravno, može postojati mnogo povrća na koje nismo pomislili tokom pripreme ovog predmeta. Međutim, o povrću na njemačkom jeziku dovoljno je naučiti najčešće korišteno i konzumirano povrće u svakodnevnom životu. Dalje povrće možete kasnije naučiti iz njemačkih rječnika. Sada ćemo prijeći na naše primjere rečenica o povrću na njemačkom jeziku.

UZORAK REČENICE O NJEMAČKOM POVRĆU

Uzorci koda njemačkog povrća

Uzorci koda njemačkog povrća

Sada analizirajmo ovu sliku koju smo vidjeli. Dječak sa slike "Ich esse nicht gern Gemüse"On kaže. Dakle;

  • Ich esse nicht gern Gemüse : Ne volim da jedem povrće

Ili ako bi želio reći suprotno, to jest, volim jesti povrće, kako bi rekao?

  • Ich esse gern Gemüse : Volim da jedem povrće

Razlika između dvije gornje rečenice je u rečenici "nePotječe od riječi ”. Kao što možete vidjeti "neRiječ ”dodaje negativnost rečenici.

Sada napravimo druge rečenice poput ovih. Pogledajte primjere rečenica u nastavku.

  • Ich esse gern Maise : Volim da jedem kukuruz
  • Ich esse gern Karotten : Volim da jedem mrkvu
  • Ich esse gern Zwiebeln i Kartoffeln : Volim da jedem luk i krompir
  • Ich esse gern Gemüse : Volim da jedem povrće
  • Ich esse gern Obst und Gemüse : Volim da jedem voće i povrće
  • ich esse ne gern maise : Ne volim jesti kukuruz
  • ich esse ne gern Karotten : Ne volim da jedem mrkvu
  • Ich esse nicht gern Zwiebeln und Knoblauchen : Ne volim jesti luk i beli luk

Kao što se može vidjeti u gornjim primjerima rečenica o povrću na njemačkom jeziku, u takvim rečenicama uvijek se koristi oblik množine predmeta. Dajmo još jedan primjer.

Uzorci koda njemačkog povrća

Uzorci koda njemačkog povrća

Na gornjoj slici, dijete "Ich mag kein Gemuse. Ich mag Obst"On kaže. Pa “Ne volim povrće. (Ne volim povrće). Volim voće."On kaže. Pa zašto je u prethodnim uzorcima rečenica upotrebljeno da se rečenica učini negativnom, a možda ste pomislili da je ovdje korišten izraz "kein". Objasnimo to na sljedeći način; U prethodnim primjerima rečenica riječ "nicht" uvijek je bila ispred glagola "gern". U njemačkom jeziku, "nicht" se koristi da bi glagoli postali negativni. U rečenici ovdje kažemo "Ich mag kein Gemüse". Budući da je riječ gemüs imenica, u ovoj rečenici ispred riječi gemüse upotrebljava se "kein" umjesto "nicht". Dali smo primjere obje upotrebe.

INFORMATIVNE REČENICE O NJEMAČKOM POVRĆU

Informacije o rajčici na njemačkom jeziku

Informacije o rajčici na njemačkom jeziku

Sada analizirajmo rečenice na gornjoj slici:

  • Das ist ein Obst : Ovo je voće
  • Es ist rot : Crvena je
  • Es ist saftig : Sočan je
  • Es kalijum, magnezijum, vitamin A i vitamin C : ONA JE; Sadrži kalcijum, magnezijum, vitamin A i vitamin C (ima, znači da ima)

nije: Budući da se rajčica ponekad ubraja među voće, a ponekad među povrće, na ovoj slici definiramo ih kao voće. Ako mislimo da je to povrće "Das ist ein GemuseTrebali bismo pisati kao ”.


Informacije o njemačkoj paprici

Informacije o njemačkoj paprici

Sada analizirajmo rečenice na gornjoj slici:

  • Das ist ein Gemuse : Ovo je povrće
  • Es ist grün und lang : Zelen je i visok
  • Es Vitamin C : Sadrži vitamin C (ima ga, ima ga)
  • Es ist gesund : Zdrav je

Informacije o njemačkoj mrkvi

Informacije o njemačkoj mrkvi

Sada analizirajmo rečenice na gornjoj slici:

  • Das ist ein Gemuse : Ovo je povrće
  • Es ist lang : On je visok
  • Es ist je narandžasta : Narančast je
  • Es šešir Vitamin A, Vitamin B, Vitamin D i Vitamin E : ONA JE; Sadrži vitamin A, vitamin B, vitamin D i vitamin E.


Informacije o njemačkom luku

Informacije o njemačkom luku

Sada analizirajmo rečenice na gornjoj slici:

  • Das ist ein Gemuse : Ovo je povrće
  • Es ist oval : Okrugla je
  • To su fospor, vitamin A, vitamin B i vitamin C : ONA JE; sadrži fosfor, vitamin A, vitamin B i vitamin C

Informacije o njemačkom krumpiru

Informacije o njemačkom krumpiru

Sada analizirajmo rečenice na gornjoj slici:

  • Das ist ein Gemuse : Ovo je povrće
  • To je ovalni i vraški braun : Okrugla je i svijetlosmeđa
  • Es kalijum i vitamin B : ONA JE; Sadrži kalcijum i vitamine B skupine
  • Es ist lecker : Ukusno je

Dragi učenici, u ovoj smo lekciji do sada vidjeli povrće na njemačkom jeziku i napisali primjere rečenica o povrću na njemačkom jeziku. Napišimo sada nekoliko napomena u smislu opšteg njemačkog znanja, iako to nije izravno povezano sa temom.

STVARI O NJEMAČKOM POVRĆU

Dragi prijatelji, gore smo dali njemačko povrće i vizuelno i u tabelarnom obliku. Naravno, ove riječi treba pamtiti, kao i sve njemačke riječi, sa svojim člancima i množinom. Pored toga, spomenuli smo to u prethodnim lekcijama, ali dajmo neke informacije podsjetivši opet da mogu biti prijatelji koji ne čitaju. Možda vam je privukao pažnju dok ste pregledavali gornje slike.

  1. U njemačkoj abecedi nema velikog slova I i malih slova I. Drugim riječima, slovo i nema veliko i malo slovo I. Stoga, kao i kod svake riječi, i na njemačkom trebate biti oprezni pri pravopisu povrća.
  2. Spomenuli smo to u našim prethodnim lekcijama. Na njemačkom jeziku, bilo da je ime vlastito ime ili naziv roda, početno slovo je nužno napisano velikim slovom. Kao što se može vidjeti u gornjim vizualima i tabeli, inicijali njemačkih imena povrća uvijek su napisani velikim slovima. Ovo se pravilo odnosi samo na imenice, ali ne i na pridjeve, zamjenice, priloge, glagole.

Dragi prijatelji, U ovoj lekciji o povrću na njemačkom jeziku;

  • Njemačko povrće smo naučili s njihovim člancima.
  • Na njemačkom smo naučili jedninu i množinu povrća.
  • Naučili smo kako na njemačkom jeziku pisati rečenice koje mogu dati informacije o povrću.
  • Naučili smo pisati i druge uzorke rečenica o povrću koristeći glagole.

To je sve što ćemo vam dati o povrću na njemačkom jeziku. Sada možete pogledati naše ostale lekcije. Želimo vam sreću.

NAŠA USLUGA PREVODA NA ENGLESKI JE POČELA. ZA VIŠE INFORMACIJA : Engleski prijevod

Sponzorirane veze