Nemački napici

U našu lekciju njemačkog pića uključit ćemo najčešće korištena imena njemačkih pića u svakodnevnom životu. Naravno, ovdje ne ubrajamo štetna pića, već njemačka pića koja se najčešće konzumiraju.



U prethodnoj lekciji razgovarali smo o njemačkoj hrani i njemačkim pićima. Kliknite za više informacija: Njemačka hrana i njemačka pića

Sada možete pogledati naše slike o njemačkim pićima koja smo pripremili za vas

Imena pića na njemačkom jeziku



Možda će vas zanimati: Da li biste željeli naučiti najlakše i najbrže načine zarađivanja novca o kojima se nikome nije palo na pamet? Originalne metode zarade! Štaviše, nema potrebe za kapitalom! Za detalje KLIKNITE OVDJE
Njemačka pića - das Wasser - Voda
Njemačka pića - das Wasser - Voda

 

Njemačka pića - die Milch - mlijeko
Njemačka pića - die Milch - mlijeko

 

Njemačka pića - die Buttermilch - Ayran
Njemačka pića - die Buttermilch - Ayran

 

Njemačka pića - der Tee - čaj
Njemačka pića - der Tee - čaj



Njemačka pića - der Kaffee - Kafa
Njemačka pića - der Kaffee - Kafa

 

Njemačka pića - der Orangensaft - Sok od naranče
Njemačka pića - der Orangensaft - Sok od naranče

 

Njemačka pića - die Limonade - limunada
Njemačka pića - die Limonade - limunada

Možda će vas zanimati: Da li je moguće zaraditi novac na internetu? Da pročitate šokantne činjenice o aplikacijama za zarađivanje novca gledanjem reklama KLIKNITE OVDJE
Pitate se koliko novca možete zaraditi mjesečno samo igrajući igrice sa mobilnim telefonom i internet konekcijom? Da naučite igre za zarađivanje novca KLIKNITE OVDJE
Želite li naučiti zanimljive i stvarne načine da zaradite novac kod kuće? Kako zaraditi novac radeći od kuće? Učiti KLIKNITE OVDJE

Dragi prijatelji, gore smo vidjeli imena pića na njemačkom jeziku. Dovoljno je uopće naučiti toliko njemačkih imena pića. Tada možete provesti vrijeme učeći nove riječi dok pronalazite vrijeme.

Sada upotrijebimo ova njemačka pića koja smo naučili u rečenicama. Napravimo uzorke rečenica o pićima na njemačkom jeziku.

Na primjer, što možemo reći? Počnimo s rečenicama kao da volim mlijeko, ne volim čaj, volim limunadu, želim piti čaj.

Predstavit ćemo vam primjere rečenica o pićima na njemačkom uz vizuelnu podršku.



UZORAK REČENICE O NJEMAČKIM PIĆIMA

Ich mag limunada : Volim limunadu

Ich mag Milch nicht : Ne volim mlijeko

ich mag cafe : Volim kafu

ich mag Tee nicht : Ne volim čaj

Privatni mag Tee : Obožava čaj

Privatno mag Tee nicht : Ne voli čaj

Omer mag limunada : Omer obožava limunadu

Melis mag Limunada nicht : Omer ne voli limunadu

Wirmögen Orangensaft: Mi volimo sok od naranče

Wir mögen Orangensaft nicht : Ne volimo sok od naranče


Sada naučimo praviti duže rečenice poput "Volim limunadu, ali ne i mlijeko". Sada ispitajte rečenicu koju ćemo napisati u nastavku, mislimo da ćete metodom bojenja bolje razumjeti strukturu rečenice.

Ömer mag Tee, aber er mag kafa ne

Ömer čaj ljubitelji, ali o kafa ne voli

Ako analiziramo gornju rečenicu; Ömer je subjekt rečenice, a mag glagol se odnosi na konjugaciju glagola mögen prema subjektu rečenice, naime u trećem licu jednine. Riječ tee znači čaj, riječ aber znači samo-samo, er znači treće lice jednine o, riječ kaffee znači kafa kao što već znate, a riječ nicht na kraju rečenice koristi se da rečenica postane negativna.

Serra mag limunada, aber oni mag Tee ne

Serra limunada ljubitelji ali o čaj ne voli

Gore navedene rečenice možemo dati kao primjer rečenicama poput "Volim juhu, ali ne volim tjesteninu" u vezi s njemačkom hranom i pićima. Pogledajmo sada drugu vrstu rečenice koju možemo dati na primjer o hrani i piću na njemačkom jeziku:

Ohne i mitske fraze

Kao primjer njemačkih rečenica izrađenih upotrebom veznika Ohne i mit “Pijem čaj bez šećera""Kafu pijem bez mleka""Pijem kafu sa mlekomKao primjer možemo dati rečenice poput ”.

Sada napravimo rečenice o hrani i pićima na njemačkom jeziku koristeći veznike "ohne" i "mit".

NJEMAČKI DIJALOGI PIĆA

Usredotočimo se sada na razne dijaloge koristeći veznike ohne i mita. Naši će se dijalozi sastojati od pitanja i odgovora. Na njemačkom jeziku veznik ohne znači -li, a spoj s mitom znači -li-sa. Na primjer, kada kažem da pijem čaj bez šećera, koristi se veznik ohne, a kada kažem čaj sa šećerom, koristi se spoj mita. To se bolje razumije u donjim primjerima. Ispitajte rečenice sačinjene sa njemačkim ohne i mitom.

ohne - mitske fraze
ohne - mitske fraze

Analizirajmo gornju sliku:

Wie trinkst du deinen Tee? : Kako pijete čaj?

Ich trinke Tee ohne Zucker. : Pijem čaj bez šećera.

Dajmo različite rečenice:

Ich trinke Tee mit Zucker. : Pijem čaj sa šećerom.

Ich trinke Kaffee ohne Zucker. : Pijem kafu bez šećera.

Mislim da je Kaffee mit Zucker. : Pijem kafu sa šećerom.

Ich trinke Kaffee mit Milch. : Pijem kafu sa mlekom.

Dragi prijatelji, mislimo da je naša lekcija razumjena. U ovoj smo lekciji vidjeli primjere rečenica koje možemo napraviti o njemačkim pićima i njemačkim pićima.

Želimo vam sve uspehe u vašim časovima iz Njemačke.



Možda će vam se i ove svidjeti
komentar